curar-se en salut SV, prevenir-se contra un perill o un risc quan encara és remot (EC)
I per curar-nos en salut també els enviarem una còpia de tota la documentació
→ sagnar-se en salut
▷ guardar-se un roc a la faixa (p.ext.), posar la pell en remull (p.ext.)
curar-se en salut SV, prevenir-se contra un perill o un risc quan encara és remot (EC)
Potser aquest camí fa drecera, però, com que no n’estem segurs, val més que ens curem en salut i agafem el que ja coneixem
→ sagnar-se en salut
▷ guardar-se un roc a la faixa (p.ext.), pensar en el dia de demà (p.ext.)
curar-se amb aigua beneita SV, ésser una cosa molt fàcil de curar o de posar-hi remei (A-M)
No t’amoïnis per la ferida, perquè això es cura amb aigua beneita
→ anar-se’n amb aigua beneita, curar-se amb saliva dejuna
curar-se amb saliva dejuna SV, ésser fàcil de remeiar (IEC)
No et queixis per aquesta peladeta que t’has fet, que es cura amb saliva dejuna
→ curar-se amb aigua beneita, anar-se’n amb aigua beneita