DELIBERACIÓ

el pro i el contra SCoord, deliberar / la part favorable i la part desfavorable d’un assumpte, una idea, una decisió, etc. (Fr, *)

Abans de decidir cal que pensis el pro i el contra per estar segura de la teva opció / Cal que sospeseu els pros i els contres d’aquesta decisió (A-M, IEC)

DESESPERAR-SE

tirar-se de cap a les parets SV, desesperar-se / sentir ràbia o remordiment (R-M, *)

Quan va veure que havia errat el premi per un sol número, es tirava de cap a les parets (També s’usa amb la forma tirar-se de cap contra les parets) (R-M)

picar-se el cap, arrencar-se els cabells, estirar-se els cabells, tallar claus, donar-se al diable, pegar-se tocs pel cap

DESFAVORABLE

en contra de SP, expressió usada per a indicar oposició / ésser un factor desfavorable (*, EC)

Tot el que es va dir a la reunió militava en contra de les meves idees / El seu objectiu és actuar en contra dels qui donen suport als terroristes

fer mal so

a favor de (ant.), en pro de (ant.), en suport de (ant.), en oposició amb (p.ext.), contra corrent (p.ext.), a despit de (p.ext.)

ENFRONTAR-SE

girar-se contra (algú) SV, enfrontar-se / oposar-se front a front (R-M, *)

Es va girar contra el que l’explotava vilment / Es va girar contra el que l’amenaçava i el va fer fugir (*, R-M)

fer-li cara (a algú)

veure’s les cares (p.ext.)

ESTRÀBIC

mirar contra Déu SV, mirar a la torta, ésser guerx (A-M)

Diuen que mira contra Déu perquè té un ull guerxo

mirar contra el govern, mirar a l’hort i a la vinya

GUERXO

mirar contra el govern SV, sofrir estrabisme / mirar guerxo (R-M, EC)

D’aquell qui té un ull desviat es diu que mira contra el govern / De petit mirava contra el govern, però li han adobat els ulls (R-M)

mirar contra Déu, mirar a l’hort i a la vinya

tòrcer els ulls (p.ext.)

INJUSTIFICADAMENT

contra raó SP, sense cap justificació / [obrar] en desacord amb la veritat o la justícia (EC, A-M)

Va actuar contra raó; per això no hi estic d’acord (S’usa normalment com a complement de verbs que denoten acció. També s’usa amb el quantificador tot en posició prenominal)

sense raó

amb raó (ant.)

LLUITAR

fer armes contra SV, prendre les armes contra algú o alguna cosa / guerrejar, combatre (R-M, A-M)

Els homes de la contrada varen fer armes contra un estol de bandolers / Si cal farem armes contra l’enemic; però mai no ens deixarem abatre impassiblement / Fa armes contra les adversitats (R-M, R-M, *)

lliurar batalla, agafar les armes, alçar-se en armes

fet d’armes (p.ext.)

OBSTINADAMENT

contra vent i marea SP, [tirar endavant] obstinadament contra tots els obstacles (IEC)

Entre el negoci i el nen petit no té gaire temps per estudiar, però ella va contra vent i marea, i vol acabar la carrera / Va lluitar contra vent i marea per aconseguir el que volia

amb dents i ungles (p.ext.), defensar (algú o alguna cosa) a peu i a cavall (p.ext.)

OPOSANT-SE

contra corrent SP, contra l’opinió o els costums predominants (EC)

Li agradava d’anar contra corrent sols per fer-se remarcar i semblar original / Es vesteix contra corrent per provocar els altres (Sovint s’usa amb el verb anar) (R-M, *)

a contra corrent (v.f.), deixar-se dur pel corrent (ant.), en contra de (p.ext.), voler entrar al cel a despit dels sants (p.ext.), portar la contrària (a algú) (p.ext.)

« Pàgina 2 de 3 »