el pro i el contra SCoord, deliberar / la part favorable i la part desfavorable d’un assumpte, una idea, una decisió, etc. (Fr, *)
Abans de decidir cal que pensis el pro i el contra per estar segura de la teva opció / Cal que sospeseu els pros i els contres d’aquesta decisió (A-M, IEC)
tirar-se de cap a les parets SV, desesperar-se / sentir ràbia o remordiment (R-M, *)
Quan va veure que havia errat el premi per un sol número, es tirava de cap a les parets (També s’usa amb la forma tirar-se de cap contra les parets) (R-M)
→ picar-se el cap, arrencar-se els cabells, estirar-se els cabells, tallar claus, donar-se al diable, pegar-se tocs pel cap
en contra de SP, expressió usada per a indicar oposició / ésser un factor desfavorable (*, EC)
Tot el que es va dir a la reunió militava en contra de les meves idees / El seu objectiu és actuar en contra dels qui donen suport als terroristes
→ fer mal so
▷ a favor de (ant.), en pro de (ant.), en suport de (ant.), en oposició amb (p.ext.), contra corrent (p.ext.), a despit de (p.ext.)
girar-se contra (algú) SV, enfrontar-se / oposar-se front a front (R-M, *)
Es va girar contra el que l’explotava vilment / Es va girar contra el que l’amenaçava i el va fer fugir (*, R-M)
→ fer-li cara (a algú)
▷ veure’s les cares (p.ext.)
mirar contra Déu SV, mirar a la torta, ésser guerx (A-M)
Diuen que mira contra Déu perquè té un ull guerxo
→ mirar contra el govern, mirar a l’hort i a la vinya
mirar contra el govern SV, sofrir estrabisme / mirar guerxo (R-M, EC)
D’aquell qui té un ull desviat es diu que mira contra el govern / De petit mirava contra el govern, però li han adobat els ulls (R-M)
→ mirar contra Déu, mirar a l’hort i a la vinya
▷ tòrcer els ulls (p.ext.)
contra raó SP, sense cap justificació / [obrar] en desacord amb la veritat o la justícia (EC, A-M)
Va actuar contra raó; per això no hi estic d’acord (S’usa normalment com a complement de verbs que denoten acció. També s’usa amb el quantificador tot en posició prenominal)
→ sense raó
▷ amb raó (ant.)
fer armes contra SV, prendre les armes contra algú o alguna cosa / guerrejar, combatre (R-M, A-M)
Els homes de la contrada varen fer armes contra un estol de bandolers / Si cal farem armes contra l’enemic; però mai no ens deixarem abatre impassiblement / Fa armes contra les adversitats (R-M, R-M, *)
→ lliurar batalla, agafar les armes, alçar-se en armes
▷ fet d’armes (p.ext.)
contra vent i marea SP, [tirar endavant] obstinadament contra tots els obstacles (IEC)
Entre el negoci i el nen petit no té gaire temps per estudiar, però ella va contra vent i marea, i vol acabar la carrera / Va lluitar contra vent i marea per aconseguir el que volia
▷ amb dents i ungles (p.ext.), defensar (algú o alguna cosa) a peu i a cavall (p.ext.)
contra corrent SP, contra l’opinió o els costums predominants (EC)
Li agradava d’anar contra corrent sols per fer-se remarcar i semblar original / Es vesteix contra corrent per provocar els altres (Sovint s’usa amb el verb anar) (R-M, *)
▷ a contra corrent (v.f.), deixar-se dur pel corrent (ant.), en contra de (p.ext.), voler entrar al cel a despit dels sants (p.ext.), portar la contrària (a algú) (p.ext.)