APRESSAR-SE

calar-se-li foc (a algú) O, apressar-se / anar molt de pressa o tenir molta pressa (R-M, *)

Sempre va que se li cala foc; no té ni un moment per atendre ningú / Deixa’l, deixa’l, que se li cala foc (R-M)

anar amb el foc a la cua, anar a cercar foc

ENCENDRE

calar foc a SV, fer que cremi / incendiar (IEC, A-M)

El llamp va calar foc als pallers / Van calar foc a la llenya / Calar-se foc al paller (IEC, EC, EC)

botar foc a, pegar foc a

abrandar l’incendi (p.ext.), abrandar el foc (p.ext.)

INEPTE

ésser capaç de calar foc a una ciutat i no ésser capaç d’apagar una estella SCoord, es diu referint-se als qui promouen grans conflictes i després no saben resoldre’ls (A-M)

Millor que no ocupi el càrrec, perquè aquest és capaç de calar foc a una ciutat i no és capaç d’apagar una estella

TOIX

no calar-hi gaire SV, no aprofundir, tenir poca intel·ligència (R-M)

Em penso que és una persona que no hi cala gaire, perquè ha fet coses ben poc sensates / Que vols dir que hi cala gaire, aquest? / Si hi calés una miqueta més, ja hauria trobat la causa del problema (També s’usa amb els quantificadors gens, més, una mica, etc.)

no allargar gaire, no arribar més enllà, arribar poc enllà, faltar-li un bull (a algú), no girar rodó

tocar-hi (ant.)