DESCARADAMENT

amb tot el morro SP, expressió usada per a indicar que algú obra o parla amb descaradura, que és molt barrut

Es va presentar amb tot el morro a una festa on no l’havien convidat

a la descarada

per la seva cara bonica (p.ext.), per la cara (p.ext.), pel morro (p.ext.), a la descoberta (p.ext.)

ENDEMÉS

amb tot això SP, de més a més (R-M)

Ja estava prou cansat i amb tot això va haver d’anar fins a l’altra part del poble / Havia menjat quatre plats i amb tot això va voler repetir el de carn (R-M)

no res menys, a més de, oi més, per a més inri

d’altra part (p.ext.), per torna (p.ext.)

MALGRAT

amb tot SP, malgrat això / sense tenir en compte determinats impediments (R-M, *)

Demà no seré a casa; amb tot, pots deixar-me la nota per a quan torni / Té molta feina; amb tot, tractant-se de tu, ho farà (R-M, EC)

tot i això, tot i així, no obstant això, tot amb tot, no res menys, malgrat tot

MALGRAT

amb tot i SP, malgrat / sense tenir en compte determinats impediments (R-M, *)

Vaig sortir amb tot i la pluja, perquè era necessari (R-M)

amb tot i això (p.ext.), tot i (p.ext.), així com (p.ext.)

MALGRAT

amb tot i això SP, sense tenir en compte determinats impediments / serveix per introduir l’exposició d’un fet, després d’exposar un altre que era dificultós per aquell (*, A-M)

Estava molt cansat i feia molta calor; amb tot i això va travessar la ciutat a peu / Vaig sortir amb tot i la pluja, perquè era necessari (També s’usa amb altres expressions nominals en comptes del pronom demostratiu) (*, R-M)

amb tot, tot amb tot

tot i amb això (v.f.), amb tot i (p.ext.)

MALGRAT

tot amb tot SN, malgrat això (A-M)

Va dir que no podia disposar de gaire temps per a rebre’ns; tot amb tot, ens va donar hora per a demà a la tarda (R-M)

amb tot, amb tot i això

SINCERAMENT

amb tot el cor SP, amb sinceritat

Li ho vaig dir amb tot el cor i ell no em va creure

de cor, amb la mà al pit, amb el cor a la mà

a pit descobert (p.ext.), sortir-li del cor (a algú) (p.ext.)

VALUÓS

no ésser pagat amb tot l’or del món SV, tenir molt de valor (R-M)

La teva amistat no és pagada amb tot l’or del món / Aquest sacrifici no és pagat amb res del món; ja cal que l’hi agraeixis com es mereix (També s’usa amb les formes no ésser pagat amb res del món i no poder-se pagar amb tot l’or del món) (*, R-M)

no ésser pagat amb diners, no poder-se comprar amb diners