a l’abast de SP, en disposició d’ésser abastat per algú (o per alguna cosa) (IEC)
Deixa-li el got a l’abast de la mà per si té set a la nit / Tots els cotxes que passaven per aquella cruïlla eren a l’abast d’un radar que controlava la velocitat / Sempre té el telèfon mòbil a l’abast (El complement és opcional) (R-M, *, *)
→ a mà, a tir
▷ a tret (p.ext.)
donar abast (a algú) SV, una provisió de farina, oli, etc., abastar al sosteniment d’una població, etc. (IEC)
Les ONG donaven abast als afectats per l’huracà / Aquests camions d’aigua donaran abast al poble durant tres dies
no donar l’abast SV, no poder fer el que hom es proposa perquè es va molt atrafegat
Eren quatre a despatxar; però hi havia tants de compradors, que no podien donar l’abast / Érem molts, però no donàvem l’abast (IEC, EC)
→ no tenir prou mans
▷ no donar a l’abast (v.f.), donar recapte (a alguna cosa) (ant.), anar escanyat (d’alguna cosa) (p.ext.)
a l’abast (d’algú) SP, que pot ésser captat o obtingut / dit per a indicar que alguna explicació és assequible, entenedora per algú (R-M, *)
Són històries a l’abast de la intel·ligència infantil / Una conferència a l’abast del públic / Aquest llibre està al seu abast (R-M, EC, *)
▷ semblar xinès (ant.)
a l’abast de SP, en disposició d’ésser abastat per algú (o per alguna cosa) (IEC)
La mare sempre estava a l’abast del fill / El ferro pirinenc no estava a l’abast de les indústries de la costa / No tinc l’enciclopèdia a l’abast (El complement és opcional) (*, IEC, IEC)
→ a mà, a tir
▷ a tret (p.ext.)