ABASTABLE

a l’abast de SP, en disposició d’ésser abastat per algú (o per alguna cosa) (IEC)

Deixa-li el got a l’abast de la mà per si té set a la nit / Tots els cotxes que passaven per aquella cruïlla eren a l’abast d’un radar que controlava la velocitat / Sempre té el telèfon mòbil a l’abast (El complement és opcional) (R-M, *, *)

a mà, a tir

a tret (p.ext.)

ABASTAR

donar abast (a algú) SV, una provisió de farina, oli, etc., abastar al sosteniment d’una població, etc. (IEC)

Les ONG donaven abast als afectats per l’huracà / Aquests camions d’aigua donaran abast al poble durant tres dies

ABASTAR ANT

no donar l’abast SV, no poder fer el que hom es proposa perquè es va molt atrafegat

Eren quatre a despatxar; però hi havia tants de compradors, que no podien donar l’abast / Érem molts, però no donàvem l’abast (IEC, EC)

no tenir prou mans

no donar a l’abast (v.f.), donar recapte (a alguna cosa) (ant.), anar escanyat (d’alguna cosa) (p.ext.)

ENTENEDOR

a l’abast (d’algú) SP, que pot ésser captat o obtingut / dit per a indicar que alguna explicació és assequible, entenedora per algú (R-M, *)

Són històries a l’abast de la intel·ligència infantil / Una conferència a l’abast del públic / Aquest llibre està al seu abast (R-M, EC, *)

semblar xinès (ant.)

PROP

a l’abast de SP, en disposició d’ésser abastat per algú (o per alguna cosa) (IEC)

La mare sempre estava a l’abast del fill / El ferro pirinenc no estava a l’abast de les indústries de la costa / No tinc l’enciclopèdia a l’abast (El complement és opcional) (*, IEC, IEC)

a mà, a tir

a tret (p.ext.)