ésser una arna SV, ésser astut (R-M)
No vulguis tractes amb aquesta agència; el director és una arna que especula tant com pot (R-M)
→ ésser un puta, ésser una bona pua (algú), ésser una mala pua (algú), ésser una vespa, més puta que les gallines, tenir puteria
ésser una bona pua (algú) SV, ésser astut / ésser una persona astuta, múrria, que s’enginya per enganyar (R-M, *)
No cal que m’ho diguis, que és una bona pua; per això s’ha fet ric / Ja és una bona pua, en Pere (R-M, EC)
→ ésser un puta, ésser una mala pua (algú), ésser una vespa, ésser una arna, més llest que la tinya, més pillo que un gat negre, més pòlissa que un gat negre, més viu que una mostela
▷ cavaller d’indústria (p.ext.)
■ ésser una mala pua (algú) SV, ésser una persona astuta, múrria, que s’enginya per enganyar
Com que el sap tractar, aconsegueix d’ell tot el que vol. És una mala pua
→ ésser una bona pua (algú), ésser un puta, ésser una arna, ésser una vespa, més puta que les gallines, tenir puteria, ésser una mala puta, més traïdor que un gat negre
ésser una mala puta SV, (ésser una) persona dolenta, astuta (EC)
Amb els seus tripijocs ha trobat la manera d’evitar de pagar alguns impostos; és una mala puta! / Està fet un mala puta, no et refiïs ni un pèl d’ell!
→ ésser una mala pua (algú), ésser un puta, més puta que les gallines, més traïdor que un gat negre, tenir puteria
▷ ésser un mala puta (v.f.)
ésser una vespa SV, (ésser una) persona astuta, múrria, que s’enginya per enganyar (A-M)
I aquell fadrí que era una vespa (A-M)
→ ésser un puta, ésser una arna, ésser una bona pua (algú), ésser una mala pua (algú), més puta que les gallines, tenir puteria, ésser un escurçó
▷ més viu que una mostela (p.ext.)
ésser tot ulls SV, posar tota l’atenció en la mirada (IEC)
L’espectacle era meravellós i érem tot ulls contemplant-lo (R-M)
→ anar amb set ulls i set orelles
▷ ésser tot orelles (p.ext.)
ésser al sac SV, no tenir sortida / estar perdut, atrapat, mort (R-M, EC)
Amb la jugada que li han fet ja és al sac; no té escapatòria (Sovint l’adverbi ja modifica la locució) (R-M)
→ ésser home a l’aigua, estar arreglat (algú)
ésser un bleda SV, dit d’una persona no gens espavilada, mancada de vigor, de tremp (EC)
No en farem res, de tu: ets un bleda acabat (També s’usa amb la forma ésser molt bleda) (EC)
→ ésser un fava, ésser un lluç, ésser un pallús (algú), ésser un figa, ésser un figa blana, ésser un figa tova, ésser neula
▷ ésser una bleda (algú) (v.f.), bleda assolellada (p.ext.), ésser un mussol (p.ext.)
ésser un enze SV, dit de la persona aturada, mancada d’iniciativa i d’enteniment (EC)
És un enze, no fa mai res bé / Ets molt enze (També s’usa amb la forma ésser molt enze) (*, EC)
→ ésser un pallús (algú)
▷ fer l’enze (p.ext.)
ésser un estaferm (algú) SV, (ésser una) persona aturada, inútil, que fa nosa (EC)
El meu germà és un estaferm: porta dos anys sense fotre res de profit a la vida
→ ésser un estaquirot (algú), ésser un mort, ésser un trasto (algú)