ésser fill de la polla rossa SV, ésser molt sortat, tenir bona vida, lliure de preocupacions (A-M)
No tinguis por que a ell li posin inconvenients; és fill de la polla rossa; tot li surt bé / No estudia mai i ho aprova tot amb molt bones notes. D’això se’n diu ésser fill de la polla rossa! (R-M, *)
→ pondre-li totes (a algú), mamar-se-les dolces, no haver vist mai es frare darrere sa porta, tenir bona estrella, tenir el sant de cara, tenir la bona, tenir llet
[Val. (A-M)]
ésser el cel (per algú) SV, agradable / alguna cosa, ésser molt agradable per algú (Fr, *)
Aquest indret és el cel per mi, hi estic molt a gust
▷ ésser un cel (algú) (p.ext.), estar com qui està en el cel (p.ext.)
ésser mitja vida SV, plaure, satisfer (R-M)
Aquest airet tan fresc és mitja vida; aquí es respira més bé que a ciutat / L’anada a muntanya és mitja vida; hom hi fa salut (R-M)
→ ésser una benedicció
▷ donar bo de (p.ext.)
ésser un cel (algú) SV, agradable / apel·latiu afectuós aplicat a persones agradables, encantadores, etc. (Fr, *)
Ets un cel, sempre em tractes tan bé!
→ ésser un sol (algú), fer enamorar pedres, ésser un tresor (algú), ésser un bé de Déu, ben parit
▷ ésser una arracada (algú) (ant.), ésser el cel (per algú) (p.ext.), ésser el cel (d’algú) (p.ext.)
ésser cent cavalls (a algú) SV, ésser una gran ajuda (IEC)
Els llibres que m’has portat em seran cent cavalls, gràcies
▷ fer el fet (a algú) (p.ext.)
ésser el braç dret (d’algú) SV, secundar algú, suplir-lo / ésser el seu principal instrument / ésser el seu auxiliar indispensable (R-M, IEC)
Si faltés ell, no sé com ens ho faríem; és el braç dret del director / La Laura és el seu braç dret, sempre l’ajuda en tot, i, sense ella, la Marta no podria fer el que fa (R-M, *)
→ ésser la mà dreta (d’algú), ésser un desembaràs (algú)
ésser la mà dreta (d’algú) SV, ésser l’ajuda principal d’algú / ésser el seu principal col·laborador, auxiliar, etc. (Fr, EC)
El director general és la mà dreta del ministre / La Núria té una germana que és la seva mà dreta, sense ella no podria exercir el càrrec que té (EC, *)
→ ésser el braç dret (d’algú)
ésser un desembaràs (algú) SV, ésser una persona en qui hom pot descansar, per la feina / ésser algú desembarassat de manera que hom hi pot confiar, hi pot descansar (Fr, EC)
En Pere és un desembaràs, va organitzar-nos molt ràpidament el despatx
→ ésser el braç dret (d’algú)
no ésser d’aquest món SV, estar distret o allunyat de les coses temporals, de les preocupacions socials (A-M)
Que no ets d’aquest món, tu, o és que no m’escoltes? / Amb les barbaritats que diu no sembla d’aquest món (També s’usa amb el verb semblar)
ésser una girafa SV, ésser una persona molt alta
El teu germà és una girafa, podria dedicar-se al bàsquet
→ alt com una girafa, alt com una perxa