■ tocar-hi SV, ésser encertada alguna cosa
Realment, el discurs que ha pronunciat el regidor hi toca; crec que li farà guanyar alguns vots
▷no tenir cap ni peus (alguna cosa) (ant.), fer al cas (p.ext.), venir al cas (p.ext.), ésser la repera (p.ext.)
tocar-hi SV, endevinar / encertar a comprendre alguna cosa, a recordar-la, a endevinar el fi dissimulat amb què és dita o feta (Fr, *)
Saps qui ho ha fet? —No, no hi toco (Fr)
→caure-hi, picar el clau
tocar-hi SV, copsar, entendre, una cosa tal com és (DIEC1)
Aquest noi hi toca força, sempre sap què vull dir abans d'acabar d'expressar el meu raonament
▷faltar-li un bull (a algú) (ant.), no calar-hi gaire (ant.), ésser la repera (p.ext.)
no tocar-hi SV, mancar el seny (EC)
Ja no hi toca gaire / No li facis cas, que no hi toca gaire (EC, *)
→no tenir dos dits de front, tenir el cap als peus, tenir el cap ple de serradures, tenir un ull de poll al cervell
no tocar-hi SV, no entendre les coses / no entendre una cosa tal com és (DIEC1, EC)
En aquest punt no hi toques / Vols dir que hi toca gaire aquesta noia? / Si hi toqués no faria les ximpleries que fa (EC, *, *)
→estar tocat de l'ala, estar tocat del bolet, no tocar mall ni enclusa, no tocar quarts ni hores, no tenir dos dits de seny, no tenir sal ni oli (algú), ésser de la cria esguerrada, me sembla que t'hauran de tornar a batejar