Cerca
tenir llengua (a algú) SV, no intimidar-se davant d'algú / parlar a algú amb irritació o sense respecte (DIEC1, A-M)
Sempre té llengua a la seva mare / La llengua que li havia tingut, que l'havia amenaçada amb matar-la d'un cop de forca (*, A-M)
→tornar respostes (a algú), fer el xau-xau
▷llarg de llengua (p.ext.), tenir molta llengua (p.ext.), tenir la llengua llarga (p.ext.)
tenir llengua (d'alguna cosa) SV, tenir informació (R-M)
A través d'un amic vaig tenir llengua de tot el que havia succeït; però ells no me n'havien dit res (R-M)
→tenir notícia de, tenir esment (d'alguna cosa)
▷donar llengua (d'alguna cosa, a algú) (inv.), donar dos doblers de notícies (d'alguna cosa, a algú) (inv.)
tenir llengua per setze SV, ésser molt xerraire (A-M)
Els venedors del mercat tenen llengua per setze i et poden engalipar de qualsevol manera
→ésser un setze llengües, ésser un tot llengua, tenir la llengua més llarga que els cans
tenir llet SV, (una dona) poder criar el seu nodrissó (A-M)
No necessitarà complement per a alimentar el seu fill, perquè té llet suficient
tenir llet SV, (tenir) sort (EC)
Mira que té llet; sempre guanya quan juguem a les cartes / Has aprovat l'examen perquè has tingut molta llet (També s'usa amb els quantificadors força, molt, etc. en posició prenominal i amb la forma tenir una llet amb valor intensiu) (*, EC)
→tenir bona estrella, tenir el sant de cara, tenir la bona, estar de sort, eixir-li el sol a mitjanit (a algú), ésser fill de la polla rossa, anar-li bé el dau (a algú), tenir pacte amb el dimoni, estar ben bé en gràcia de Déu, fer-li llum el dimoni (a algú), tenir una bona ensopegada, escapçar bé
▷quina llet (p.ext.)
tenir (alguna cosa) lligada a dos caps SV, dur entre mans dos o més negocis, per treure profit d'un si l'altre no dóna bé (A-M)
Son pare li va ensenyar de tenir els negocis lligats a dos caps per si els inversors es feien enrere
→pensar en el dia de demà, curar-se en salut
tenir lloc SV, acomplir-se, realitzar-se / realitzar-se, succeir (DIEC1, A-M)
Va tenir lloc una gran festa al Cafè Nou / Això va tenir lloc a Barcelona (R-M, Fr)
→tenir efecte
▷donar lloc (a alguna cosa) (inv.), caure del cel (p.ext.)
tenir lloc SV, acomplir-se, realitzar-se / realitzar-se, succeir (DIEC1, A-M)
L'última revolució espanyola va tenir lloc el juliol de 1936 / Va tenir lloc una reunió per debatre aquests temes / Avui ha tingut lloc l'obertura de curs (Fr, *, A-M)
→tenir efecte
▷donar lloc (a alguna cosa) (inv.), caure del cel (p.ext.)
tenir lloc (d'algú) SV, exercir un càrrec en substitució d'un altre (A-M)
Berthomeu del Mas, tenent loc d'En Sans de Trilar / Hom qui tenga lo loch del comandament en la nau (A-M)
→estar en lloc (d'algú)
tenir llum verd SV, tenir llicència per a fer una cosa (EC)
Tenia llum verd per a fer el que volgués en aquella casa
→tenir carta blanca
▷tenir llum verda (v.f.), no ésser-li donat (a algú) (ant.), donar llum verd a (inv.), tenir cera del Corpus (p.ext.)