ADOLORIT
tenir el cap espès SV, tenir el cap adolorit (EC)
Tenia el cap espès, així que vaig haver de marxar cap a casa
tenir el cap espès SV, tenir el cap adolorit (EC)
Tenia el cap espès, així que vaig haver de marxar cap a casa
tenir el cap més dur que una carrasca SV, ésser molt cap-clos (A-M)
Li ho hem explicat més de cent vegades, però té el cap més dur que una carrasca i no hi ha manera que entengui les coses
→ésser un sabata, faltar-li una brusca (a algú)
[Burriana (A-M)]
tenir el cap ple de fum SV, ésser lleuger, vanitós, etc. (DIEC1)
Des que és vicepresident té el cap ple de fum
→tenir fums, gastar fums, tenir el cap ple de vent, tenir el cap ple de pardals, tenir el cap ple de grills
tenir el cap ple de fum SV, eixelebrat / tenir idees poc consistents (EC, R-M)
Ni ell mateix sap el que vol; tan aviat diu una cosa com una altra (R-M)
→tenir el cap ple de grills, tenir el cap ple de pardals, tenir el cap ple de vent, tenir molt de vent al cap
tenir el cap ple de grills SV, ésser lleuger, vanitós, etc. (DIEC1)
És de bona família i es fa amb gent milionària, però no té el cap ple de grills
→tenir el cap ple de vent, tenir el cap ple de fum, tenir el cap ple de pardals
tenir el cap ple de grills SV, eixelebrat / tenir idees poc consistents / tenir idees exagerades de la pròpia vàlua, portar moltes pretensions (EC, R-M, A-M)
Em pensava que aquest home tenia més formalitat, però veig que té el cap ple de grills. No té cap idea clara / S'al·lota que du més grins de Muro, és Na Cama-negra, perque amb sa vista roega es tabac an es fadrins (cançó pop. Mall.) (R-M)
→tenir el cap ple de fum, tenir el cap ple de pardals, tenir el cap ple de vent
•tenir el cap ple de grins (Mall.), tenir el cap ple de grius (Men.)
tenir el cap ple de pardals SV, ésser molt fantasiós (R-M)
No vol veure la realitat de les coses; té el cap ple de pardals i es pensa que s'ha de fer famós tant sí com no (R-M)
▷omplir-li el cap de cascavells (a algú) (inv.), castells en l'aire (p.ext.), viure d'il·lusions (p.ext.)
tenir el cap ple de pardals SV, ésser lleuger, vanitós, etc. (DIEC1)
Des que ha començat a estudiar en una universitat privada té el cap ple de pardals
→tenir el cap ple de vent, tenir el cap ple de fum, tenir el cap ple de grills
tenir el cap ple de pardals SV, eixelebrat / tenir idees poc consistents (EC, *)
Tenir el cap ple de pardals és senyal d'immaduresa
→tenir el cap ple de fum, tenir el cap ple de grills, tenir el cap ple de vent, tenir pardals al cap, cap buit
tenir el cap ple de serradures SV, no tenir seny, ésser irreflexiu (DIEC1)
Mira quines ximpleries que fa, té el cap ple de serradures
→tenir el cap als peus, no tocar-hi, tenir el quint pis per llogar, tenir un cargol fluix, tenir un ull de poll al cervell, tenir el cap ple de vent, no tenir res al cap, no tenir el seny complit