Cerca

FORMAL

tenir cara i ulls SV, ésser una persona formal, decent, així com cal / ésser com cal, seriós, formal (A-MEC)

Si el que has fet tingués cara i ulls la gent no malparlaria de tu / És un director amb cara i ulls (També s'usa amb la forma amb cara i ulls)

ésser persona, tenir ulls a la cara

tenir paraula (p.ext.)

CORRECTE

tenir cara i ulls (alguna cosa) SV, estar molt bé, ésser bo de veure (alguna cosa) (DIEC1)

Els plànols d'aquest edifici tenen cara i ulls / Això sí que és un treball fet amb cara i ulls / Aquest text no té cara ni ulls, refes-lo! (També s'usa amb la forma amb cara i ulls)

no tenir cap ni peus (alguna cosa) (ant.), no haver-hi per on agafar (alguna cosa) (ant.)

PRESENTABLE

tenir cara i ulls (alguna cosa) SV, estar molt bé, ésser bo de veure (alguna cosa) (DIEC1)

Aquest regal sí que té cara i ulls, no com l'altre que ha arribat amb el paper estripat i amb la joguina trencada / S'ha arrugat el vestit nou de tal manera, que ara no té cara ni ulls; sembla un vestit vell (També s'usa amb la forma amb cara i ulls) (*R-M)

no tenir cap ni peus (alguna cosa) (ant.), no haver-hi per on agafar (alguna cosa) (ant.)

SUSPÈS

tenir carbassa SV, (tenir un) suspens o insuficient en un examen (EC)

Aquesta avaluació he tingut carbassa de física i de matemàtiques

treure carbassa

donar carbassa (a algú) (inv.), molt deficient (p.ext.)

AUTORITZAT

tenir carta blanca SV, estar autoritzat per a obrar amb tota llibertat (A-M)

Tenia carta blanca per fer i desfer / Té carta blanca per arribar a l'hora que vulgui (A-M*)

tenir llum verd

no ésser qui (ant.), donar carta blanca (a algú) (inv.), tenir cera del Corpus (p.ext.)

ACOLLIT

tenir casa franca SV, tenir dret a habitar gratuïtament un edifici o una part de l'edifici / tenir dret d'habitar en una casa sense pagar (ECA-M)

Els refugiats tindran casa franca

tenir casa oberta, tenir taula parada, trobar taula parada

donar casa franca (a algú) (inv.), obrir la casa (a algú) (inv.)

NEGOCI

tenir casa oberta SV, tenir un establiment o negoci (R-M)

Tots tres germans tenen casa oberta en tres poblacions distintes / La família té casa oberta en un carreró de Tarragona (R-M)

plantar botiga (p.ext.), posar botiga (p.ext.)

ADMÈS

tenir casa oberta SV, ésser ben rebut (R-M)

És un xicot molt atent i complidor, es guanya la simpatia de tothom i a tot arreu té casa oberta / En aquell llogaret tothom l'estima molt i té casa oberta vagi on vagi (R-M)

tenir la porta oberta, tenir entrada, tenir casa franca, tenir taula parada

persona non grata (ant.)

HOSPITALARI

tenir casa oberta SV, ésser hospitalari (DIEC1)

Aquella família sempre té casa oberta, són molt hospitalaris

tenir taula parada

donar casa franca (a algú) (p.ext.), obrir la casa (a algú) (p.ext.), anar portes obertes (p.ext.), a casa i taula (p.ext.)

IMAGINATIU

tenir cascavells al cap SV, il·lusionar-se fàcilment

No veus gaire la crua realitat, tens cascavells al cap

tenir pardals al cap, cap de grill, cap de pardals

omplir-li el cap de cascavells (a algú) (p.ext.)