ESFORÇAR-SE
suar sang SV, haver-se d'esforçar molt (EC)
Per obtenir-ho vaig haver de suar sang (Fr)
→suar sang i aigua, suar la cansalada, suar la gota negra, suar tinta, vomitar la fel
suar sang SV, haver-se d'esforçar molt (EC)
Per obtenir-ho vaig haver de suar sang (Fr)
→suar sang i aigua, suar la cansalada, suar la gota negra, suar tinta, vomitar la fel
suar sang SV, patir enormement (R-M)
Durant el seu captiveri va suar sang; el tractaven sense cap mena de compassió / A la darrera prova em van fer suar sang (R-M)
→patir mort i passió, passar els set calzes d'amargura, sofrir mil morts
suar sang i aigua SV, passar grans treballs o fer esforços molt enutjosos (A-M)
Vaig suar sang i aigua per aconseguir-ho
→suar sang, suar la cansalada, suar la gota negra, suar tinta, suar la gota gorda, suar sa llet de s'enconar, vomitar la fel
suar sang i aigua SV, fatigar-se enormement / passar grans treballs o fer esforços molt enutjosos (DIEC1, A-M)
Netejar tota la casa en un parell d'hores, m'ha fet suar sang i aigua
→suar la cansalada, suar el sagí, suar la gota gorda, suar fel, suar sa llet de s'enconar, fer s'esclafit, pegar un esclafit, vomitar la fel