DECEBRE
quedar malament SV, incomplir els compromisos contrets / obrar en desacord amb l'obligació o amb la correcció en el tracte amb altri (R-M, EC)
Va comprometre's a fer-me unes obres, però ha quedat malament; és poc honest (R-M)
quedar malament SV, incomplir els compromisos contrets / obrar en desacord amb l'obligació o amb la correcció en el tracte amb altri (R-M, EC)
Va comprometre's a fer-me unes obres, però ha quedat malament; és poc honest (R-M)
quedar malament SV, ésser desconsiderat / obrar en desacord amb l'obligació o amb la correcció en el tracte amb altri (R-M, EC)
Sempre hi quedem malament perquè no recordem quin és el dia del seu aniversari / Fa temps que em va fer un gran favor i ara que em necessita no puc quedar-hi malament (També s'usa amb els quantificadors bastant, força, molt, etc. o amb el modificador ben en posició preadverbial) (*, R-M)
▷quedar bé (ant.), ésser el dolent de la pel·lícula (p.ext.)
quedar malament SV, fracassar / no aconseguir allò que hom desitjava, no reeixir (R-M, *)
Tan ben preparat que anava i, en canvi, ha quedat malament / A l'examen final ha quedat molt malament; haurà de repetir dues assignatures (També s'usa amb els quantificadors bastant, força, molt, etc. o amb el modificador ben en posició preadverbial) (R-M)
quedar malament SV, quedar en situació difícil (R-M)
Amb l'accident, ha quedat malament / Va perdre la col·locació per culpa seva i ara ha quedat ben malament; no sé pas com se'n sortirà (També s'usa amb els quantificadors bastant, força, molt, etc. o amb el modificador ben en posició preadverbial) (*, R-M)
→quedar lluït, quedar en evidència, mostrar el cul, quedar retratat