Cerca

ESTRANYAR-SE

no cabre-li al cap (a algú) SV, no poder comprendre que una cosa sigui, esdevingui / no poder comprendre, estranyar-se (DIEC1R-M)

No li cap al cap que jo vulgui deixar la col·locació per treballar pel meu compte / No li cabia dins el cap que li hagués tocat la loteria (També s'usa amb la forma no cabre-li dins el cap (a algú)) (R-M*)

no poder-se acabar (alguna cosa), no cabre-li a la barretina (a algú)

fer-li cabre (alguna cosa) al cap (a algú) (p.ext.); semblar mentida (p.ext.); ésser fort (p.ext.); quin misteri, sense creu (p.ext.)

INCOMPRENSIBLE

no cabre-li al cap (a algú) SV, no ésser comprensible (A-M)

No li cap al cap que el seu veí hagués comès l'assassinat / No li cap dins el cap que la seva filla vulgui marxar de casa / Les seves paraules no li caben al cap (També s'usa amb la forma no cabre-li dins el cap (a algú))

no poder-se acabar (alguna cosa), no cabre-li a la barretina (a algú), no cabre-li en el barret (a algú)

fer-li cabre (alguna cosa) al cap (a algú) (p.ext.); semblar mentida (p.ext.); ésser fort (p.ext.); quin misteri, sense creu (p.ext.)