ARRISCAR-SE
jugar-se el sol abans que surti SV, ésser jugador en extrem (R-M)
Que si és jugador? Es juga el sol abans que surti; no n'he conegut cap de més enviciat que ell (R-M)
jugar-se el sol abans que surti SV, ésser jugador en extrem (R-M)
Que si és jugador? Es juga el sol abans que surti; no n'he conegut cap de més enviciat que ell (R-M)
jugar-se el tot pel tot SV, arriscar-se fins a l'extrem / actuar decididament en una situació definitiva o irreversible / esforçar-se fins a l'extrem per aconseguir una cosa (R-M, DIEC1, EC)
Hi ha moments en què cal jugar-se el tot pel tot; no es pot vacil·lar (R-M)
→jugar-se les cartes, jugar fort, abocar tot el cabàs (a alguna cosa), posar tota la carn a la graella, jugar-s'ho tot a una sola carta, posar-ho tot sobre una carta, jugar-se la camisa, fer un vaitot
jugar-se l'estudi SV, no anar a escola (A-M)
Que us jugareu l'estudi? Que potser bades? No som dijous avui? (A-M)
jugar-se l'última carta SV, emprar el darrer mitjà que ens resta per a obtenir quelcom / emprar els remeis extrems; fer tot el que es pot (DIEC1, A-M)
S'ha jugat l'última carta: ha invertit tots els estalvis en el negoci (També s'usa amb l'adjectiu darrer)
▷posar-ho tot sobre una carta (p.ext.), jugar-s'ho tot a una sola carta (p.ext.), última carta (p.ext.), el darrer cartutx (p.ext.)
jugar-se la camisa SV, arriscar-ho tot / jugar-s'ho tot (R-M, DIEC1)
Per afavorir el seu equip seria capaç de jugar-se la camisa (R-M)
→jugar-se les cartes, jugar-s'ho tot a una sola carta, jugar-se el tot pel tot, posar tota la carn a la graella, fer un vaitot
jugar-se la missa SV, no assistir a missa tenint-ne obligació (A-M)
Si continua jugant-se la missa cada diumenge, els seus pares s'enfadaran amb ell perquè són catòlics practicants / No havia mancat cap any a l'església a oir una missa de difunts, i això que molts diumenges se la jugava (*, A-M)
jugar-se la pell SV, posar-se en perill extrem (R-M)
En firmar aquell manifest es va jugar la pell; sort que tot va acabar bé (R-M)
→jugar-se la vida, jugar-se el coll, jugar-se el cap, anar-li-hi la pell (a algú), córrer el risc de
▷temptar el diable (p.ext.), jugar amb foc (p.ext.), jugar amb la salut (d'algú) (p.ext.), voler rebre (p.ext.), tenir la mort a la gola (p.ext.)
jugar-se la vida SV, arriscar-se en extrem / exposar-se a perdre la vida / posar-se o estar en perill greu de morir / posar la vida en perill (R-M, DIEC1, A-M, A-M)
Cada dia es juga la vida en els exercicis de trapezi / La vida d'altri jo no la jug / Que's jugaven la vida a cops d'espasa bravejant i rient (R-M, A-M, A-M)
→jugar-se la pell, jugar-se el coll, jugar-se el cap, anar-li-hi la vida (a algú), córrer el risc de
▷temptar el diable (p.ext.), tenir la vida a l'encant (p.ext.), tenir la mort a la gola (p.ext.)
jugar-se les cartes SV, arriscar-ho tot (R-M)
No vull suportar més els seus atacs de sotamà, qualsevol dia m'hi jugaré les cartes i a veure si ho acabo (R-M)
→jugar-se el tot pel tot, jugar fort, jugar-se la camisa, jugar-s'ho tot a una sola carta, posar-ho tot sobre una carta, fer un vaitot
jugar-se qualsevol cosa SV, assegurar plenament (R-M)
Em jugo qualsevol cosa que de tot això no en sap res (R-M)
→posar les mans al foc, jugar-s'hi un peix, jugar-s'hi el coll, posar-hi el coll, jugar-s'hi (alguna cosa)
▷jugar-s'hi qualsevol cosa (v.f.), poder pujar-hi de peus (p.ext.)