Cerca

BUFETEJAR

girar-li la cara (a algú) SV, expressió emprada per a indicar l'efecte d'un cop molt fort a la cara (EC)

Em va girar la cara d'una bufetada

girar-li la cara en rodó (a algú), creuar-li la cara (a algú), girar es barram (a algú)

parar la galta (inv.), deixar la cara com un mapa (a algú) (p.ext.)

PEGAR

girar-li la cara (a algú) SV, pegar a algú / expressió emprada per a indicar l'efecte d'un cop molt fort a la cara (R-MEC)

Es va sentir insultat i li va girar la cara d'un revés (R-M)

creuar-li la cara (a algú), trencar la cara (a algú), estampar-li els cinc dits a la cara (a algú), fer-li una cara nova (a algú), girar es barram (a algú)

BUFETEJAR

girar-li la cara en rodó (a algú) SV, expressió emprada per a indicar l'efecte d'un cop molt fort a la cara

Si no calla li giraré la cara en rodó i ja veuràs com tanca la boca de cop

girar-li la cara (a algú), creuar-li la cara (a algú)

deixar la cara com un mapa (a algú) (p.ext.), fer-li una cara nova (a algú) (p.ext.)