Cerca

ATENDRE

fer cas de SV, considerar com a important, digne de posar-hi esment (DIEC1)

Sempre fa cas dels seus consells / El cridàvem, però ell no en feia cas i seguia avall / Encara qu'hagués de pagar dos duros cada mes, no me'n faria cas (També s'usa amb el modificador gran o amb els quantificadors bastant, força, molt, etc. en posició prenominal) (*R-MA-M)

fer cabal (d'alguna cosa), fer calendari de, parar orella (a alguna cosa)

fer cas omís de (ant.)

RESPECTAR

fer cas de SV, considerar com a important, digne de posar-hi esment (DIEC1)

No val la pena que facis cas de tot el que t'ha dit. És un ximple i un groller (També s'usa amb el modificador gran o amb els quantificadors bastant, força, molt, etc. en posició prenominal) (R-M)

fer cabal (d'alguna cosa), fer calendari de

fer cas omís de (ant.), passar per sobre de (ant.)