Cerca
fer córrer (alguna cosa) SV, divulgar / fer públic esment, fer arribar a un gran nombre de persones / divulgar, fer circular (Fr, *, A-M)
M'agradaria saber qui ho ha fet córrer, això / Una part de la premsa ha fet córrer que el president està molt malalt / ¿Que diu que la Layeta's casa ab un tal Ciril·lo? —Axís ho fan córrer (Fr, R-M, A-M)
→treure (alguna cosa) en roda, a so de trompeta
fer córrer (alguna cosa) SV, robar alguna cosa, fer-la desaparèixer (EC)
En pujar al tren li han fet córrer la cartera / Veig que són las cartas que m'havien fet córrer de la meva cartera (R-M, A-M)
→fer córrer l'ungla, afaitar els diners (a algú), vetllar pels descuidats, fer lluna
▷treure (alguna cosa) d'entre potes (p.ext.)
fer córrer els dits SV, lladreguejar / furtar / robar d'amagat, sense violència ni intimidació (R-M, EC, *)
Cal prevenir-se contra els qui saben tant de fer córrer els dits; et prenen la cartera sense que te n'adonis / A l'estació central hi ha molts de joves que fan córrer els dits (R-M)
→fer córrer l'arpa, fer córrer l'ungla, vetllar pels descuidats, tocar l'arpa, robar-li les entranyes (a algú)
▷tenir els dits llargs (p.ext.), llarg de dits (p.ext.), untar-se els dits (p.ext.)
[Emp. (A-M)]
fer córrer els dits SV, ésser atrevit (R-M)
Hi ha noies que no volen ballar amb ell perquè fa córrer els dits; és massa atrevit / Aquest xicot té fama entre les noies de fer córrer els dits (R-M)
→fotre mà (a algú)
▷llarg de dits (p.ext.)
fer córrer l'arpa SV, dit de la persona que és donada a apoderar-se del que no és seu / furtar (DIEC1, EC)
De ben jovenet va aprendre de fer córrer l'arpa i ja mai més no va voler treballar (R-M)
→fer córrer els dits, fer córrer l'ungla, vetllar pels descuidats, tocar l'arpa, fer l'arpa
fer córrer l'ungla SV, robar / robar d'amagat, sense violència ni intimidació (DIEC1, *)
Té molta traça a fer córrer l'ungla; quan el veuen en alguna botiga ja tremolen i el vigilen de prop (R-M)
→fer córrer els dits, fer córrer l'arpa, vetllar pels descuidats, fer l'ungla (a algú), fer córrer (alguna cosa), tocar l'arpa, fer córrer la garona, collir (alguna cosa) a l'hort de la tia Robaina
▷tenir les ungles llargues (p.ext.), llarg d'ungles (p.ext.), ésser de l'ungla (p.ext.), gent de l'ungla (p.ext.)
fer córrer la bruixa SV, emprar el suborn o altres mitjans inconfessables per a obtenir alguna cosa / untar les corrioles, donar diners per aconseguir alguna cosa (DIEC1, A-M)
Abans de publicar-se la subhasta de la finca ell ja n'havia obtingut una parcel·la; es veu que va fer córrer la bruixa oportunament (R-M)
→untar les corrioles (a algú), untar les mans (a algú)
▷parlar amb llengua de plata (p.ext.)
[Cat. (A-M)]
fer córrer la garona SV, dir que una cosa ha costat més del que realment costa, i embutxacar-se la diferència (A-M)
Han arrodonit el preu i han fet córrer la garona
→fer córrer l'ungla, fer l'ungla (a algú)
[garona: mot no registrat al DIEC1]
fer córrer la llengua SV, xerrar / parlar molt (Fr, *)
Ja fa dues hores que fan córrer la llengua / Fa córrer la llengua de mala manera, quan parla d'algú és per a criticar-lo (EC, *)
→xerrar com una calàndria
▷no tenir llengua (ant.), llengua esmolada (p.ext.), llengua viperina (p.ext.)
fer córrer les tisores SV, murmurar / retallar, criticar / murmurar, parlar dels defectes d'altri (A-M, R-M, A-M)
És una tertúlia on es fa córrer les tisores sense parar; tothom qui hi va en surt criticat / No et refiïs d'aquell parell, que quan tu no hi ets fan anar les estisores i et critiquen sense pietat (També s'usa amb els verbs anar, passar i ficar i amb el nom estisores) (R-M, *)
→tallar vestits, passar bugada, trencar nous, passar l'aclaridor
▷no deixar part sana (d'algú) (p.ext.), cerndre sempre amb el mateix sedàs (p.ext.)