Cerca

EXIGIR

fer el favor (de fer alguna cosa) SV, fórmula per a exigir o demanar amb irritació o impaciència alguna cosa (EC)

Voleu fer el favor de callar d'una vegada? / Fes el favor de sortir i trucar abans de tornar a entrar / Fes el fotut favor de sortir ara mateix! (S'usa en infinitiu, després d'un verb modal, i en mode imperatiu. També es troba amb la forma fer el fotut favor (de fer alguna cosa) i amb el verb fotre) (EC**)

si us plau (p.ext.), per favor (p.ext.)

DEMANAR

fer el favor (de fer alguna cosa) SV, forma polida de demanar alguna cosa / fórmula de cortesia usada, generalment en forma imperativa, per a demanar alguna cosa (DIEC1EC)

Feu el favor: no crideu tant, mainada! / Que em pots fer el favor de venir un moment? / Faci el favor, segui / Fes el favor de dur-me fins a casa, que estic molt cansada / Vols fotre el fotut favor de callar? (S'usa en infinitiu, després d'un verb modal, i en mode imperatiu. També es troba amb la forma fer el fotut favor (de fer alguna cosa) i amb el verb fotre) (R-MECEC**)

si us plau (p.ext.), per favor (p.ext.)

SERVIR

fer el fet (a algú) SV, servir, ésser útil, ésser convenient / obtenir el resultat desitjat (A-MR-M)

Això no és el que cerco, però també em fa el fet / És un llibre molt resumit, però ja fa el fet / No puc acabar la còpia per manca de paper; si me'n dónes dos fulls ja faré el fet; demà ja sortiré a comprar-ne (FrECR-M)

treure partit (d'alguna cosa), fer-li peça (a algú), fer profit (a algú), fer al cas

ésser cent cavalls (a algú) (p.ext.)

FATIGAR-SE

fer el fetge pels ulls SV, fer un esforç molt gros, com ara treballant, caminant molt de pressa, rient desmesuradament, irritant-se amb excés, etc. (A-M)

Si em fan treballar un minut més faré el fetge pels ulls

treure el fetge per la boca, perdre l'alè, suar la carcanada, suar el sagí, suar sa llet de s'enconar, treure la moca, treure la freixura per la boca, cansar-se com un arrabassador, fer el fetge per la boca

FATIGAR-SE

fer el fetge per la boca SV, fer un esforç molt gros, com ara treballant, caminant molt de pressa, rient desmesuradament, irritant-se amb excés, etc. (A-M)

Si he de nedar fins a l'altra punta de la platja faré el fetge per la boca

treure el fetge per la boca, perdre l'alè, suar la carcanada, suar el sagí, suar sa llet de s'enconar, treure la moca, treure la freixura per la boca, cansar-se com un arrabassador, fer el fetge pels ulls

GALLEJAR

fer el gall SV, gallejar / voler exterioritzar valor (Fr*)

Sempre fa el gall per impressionar les noies

fer el pinxo, fer el maco, alçar la cresta

fer el merda (p.ext.), fer el mec (p.ext.), posar-se com un gall (p.ext.), alçar-se de retalons (p.ext.)

OSTENTAR

fer el gallet SV, fer ostentació de poder (A-M)

Bravetjas, fas es gallet (A-M)

fer gala (d'alguna cosa)

RIDÍCUL

fer el gegant SV, fer el taujà, fer el ridícul (DIEC1)

No havia vingut mai a Barcelona i, quan va entrar en uns grans magatzems, no va parar de fer el gegant: tot li semblava sorprenent

fer el ridícul, fer el pallasso, fer el paperina

fer els gegants (v.f.)

BADOC

fer el gegant SV, fer el taujà, el badoc (A-M)

Sempre que li pregunten alguna cosa a classe, fa el gegant: sembla que mai no pari atenció en les coses que es diuen

dormir a la palla

CONVIDAR

fer el gest SV, pagar la consumició, pagar (DIEC1)

Quan vaig adonar-me'n, ella ja havia fet el gest / En Pere és un garrepa: quan hem anat a dinar junts no ha fet mai el gest (DIEC1*)