Cerca
fer el favor (de fer alguna cosa) SV, fórmula per a exigir o demanar amb irritació o impaciència alguna cosa (EC)
Voleu fer el favor de callar d'una vegada? / Fes el favor de sortir i trucar abans de tornar a entrar / Fes el fotut favor de sortir ara mateix! (S'usa en infinitiu, després d'un verb modal, i en mode imperatiu. També es troba amb la forma fer el fotut favor (de fer alguna cosa) i amb el verb fotre) (EC, *, *)
▷si us plau (p.ext.), per favor (p.ext.)
fer el favor (de fer alguna cosa) SV, forma polida de demanar alguna cosa / fórmula de cortesia usada, generalment en forma imperativa, per a demanar alguna cosa (DIEC1, EC)
Feu el favor: no crideu tant, mainada! / Que em pots fer el favor de venir un moment? / Faci el favor, segui / Fes el favor de dur-me fins a casa, que estic molt cansada / Vols fotre el fotut favor de callar? (S'usa en infinitiu, després d'un verb modal, i en mode imperatiu. També es troba amb la forma fer el fotut favor (de fer alguna cosa) i amb el verb fotre) (R-M, EC, EC, *, *)
▷si us plau (p.ext.), per favor (p.ext.)
fer el fet (a algú) SV, servir, ésser útil, ésser convenient / obtenir el resultat desitjat (A-M, R-M)
Això no és el que cerco, però també em fa el fet / És un llibre molt resumit, però ja fa el fet / No puc acabar la còpia per manca de paper; si me'n dónes dos fulls ja faré el fet; demà ja sortiré a comprar-ne (Fr, EC, R-M)
→treure partit (d'alguna cosa), fer-li peça (a algú), fer profit (a algú), fer al cas
▷ésser cent cavalls (a algú) (p.ext.)
fer el fetge pels ulls SV, fer un esforç molt gros, com ara treballant, caminant molt de pressa, rient desmesuradament, irritant-se amb excés, etc. (A-M)
Si em fan treballar un minut més faré el fetge pels ulls
→treure el fetge per la boca, perdre l'alè, suar la carcanada, suar el sagí, suar sa llet de s'enconar, treure la moca, treure la freixura per la boca, cansar-se com un arrabassador, fer el fetge per la boca
fer el fetge per la boca SV, fer un esforç molt gros, com ara treballant, caminant molt de pressa, rient desmesuradament, irritant-se amb excés, etc. (A-M)
Si he de nedar fins a l'altra punta de la platja faré el fetge per la boca
→treure el fetge per la boca, perdre l'alè, suar la carcanada, suar el sagí, suar sa llet de s'enconar, treure la moca, treure la freixura per la boca, cansar-se com un arrabassador, fer el fetge pels ulls
fer el gall SV, gallejar / voler exterioritzar valor (Fr, *)
Sempre fa el gall per impressionar les noies
→fer el pinxo, fer el maco, alçar la cresta
▷fer el merda (p.ext.), fer el mec (p.ext.), posar-se com un gall (p.ext.), alçar-se de retalons (p.ext.)
fer el gallet SV, fer ostentació de poder (A-M)
Bravetjas, fas es gallet (A-M)
→fer gala (d'alguna cosa)
fer el gegant SV, fer el taujà, fer el ridícul (DIEC1)
No havia vingut mai a Barcelona i, quan va entrar en uns grans magatzems, no va parar de fer el gegant: tot li semblava sorprenent
→fer el ridícul, fer el pallasso, fer el paperina
▷fer els gegants (v.f.)
fer el gegant SV, fer el taujà, el badoc (A-M)
Sempre que li pregunten alguna cosa a classe, fa el gegant: sembla que mai no pari atenció en les coses que es diuen
→dormir a la palla
fer el gest SV, pagar la consumició, pagar (DIEC1)
Quan vaig adonar-me'n, ella ja havia fet el gest / En Pere és un garrepa: quan hem anat a dinar junts no ha fet mai el gest (DIEC1, *)