Cerca
fer bullir l'enteniment (a algú) SV, fer destralejar, treure de polleguera / exasperar, fer perdre la calma (A-M, *)
Em fa bullir l'enteniment amb els seus canvis d'humor
→treure (algú) de mare, treure (algú) de botador, treure (algú) de polleguera, cremar-li les sangs (a algú), crispar els nervis (a algú), encendre-li la sang (a algú), fer sortir el fetge (a algú), fer fondre la paciència (a algú)
fer bullir l'olla SV, guanyar prou per viure / guanyar prou per a alimentar-se (A-M, EC)
Faig feina per fer bullir l'olla / Aquí a casa no ens sobren els diners, però almenys podem fer bullir l'olla (A-M, *)
→fer per l'olla, treure faves d'olla, tenir per a fer bullir l'olla
▷fer calaix (p.ext.)
[Olot (A-M)]
fer bunyols de pasta SV, fer les coses malament (A-M)
Porta una mala ratxa i només fa bunyols de pasta
→fer bunyols sense forat
▷fet amb el cul (p.ext.), amb els peus (p.ext.)
[Llofriu (A-M)]
fer bunyols sense forat SV, fer les coses malament (A-M)
Vinga! No et desanimis! Si aquest cop has fet bunyols sense forat, la propera vegada les coses ja et sortiran millor
→fer bunyols de pasta
▷fet amb el cul (p.ext.), amb els peus (p.ext.)
[Mall. (A-M)]
fer busques SV, fer palletes, jugar a palletes (EC)
Per a decidir qui es tira a l'aigua primer, fem busques
→treure busques, a palletes
fer ca seva SV, fer diners, guanyar-se bé la vida i estalviar / prosperar, fer doblers, fer carrera (A-M, R)
Aquesta gent ha fet ca seva, ja se poden retirar
→fer casa
[Mall. (A-M)]
fer cabal (d'alguna cosa) SV, donar importància (R-M)
Fes cabal dels seus consells / De les seves amenaces, no en facis cabal (*, DIEC1)
→fer cas de, fer calendari de, parar orella (a alguna cosa), fer basa (d'alguna cosa), fer estat (d'alguna cosa)
▷fer-se quinze unces (d'alguna cosa) (ant.), fer-se tres unces (d'alguna cosa) (ant.)
fer cabra coixa SV, obrar malament, fer allò que no s'hauria de fer (A-M)
Si p'el cas arrib a fer cabra coixa de festetjá ab En Tomàs (A-M)
→llaurar tort, prendre mal demble, fer mala farina, dur el feix tort
[Mall. (A-M)]
fer cabra i ovella SV, seguir al mateix temps dos partits contraris, o fer traïció (A-M)
S'estudiant li ha fet cabra i euveia: no vol seguir i foris (A-M)
→jugar-la (a algú), fer dues cares
▷anar de ganyó (p.ext.)
fer cabres SV, jugar-se els companys a veure qui ha de pagar el que han perdut entre tots (A-M)
Mateu! Em sembla que avui et tocarà fer cabres
▷carregar els neulers (a algú) (p.ext.)
[Cat. (A-M)]