Cerca
no estar per camàndules SV, no estar disposat a atendre a coses insignificants o que no interessen
No estic per camàndules / Té molta feina i no està per camàndules (DIEC1, *)
→no estar per solfes; no estar per comèdies; no estar per orgues; no estic per ossos, que la carn m'embafa
▷no venir-li amb camàndules (a algú) (p.ext.)
no estar per comèdies SV, no voler fer cas (R-M)
Mira, ara no m'atabalis que no estic per comèdies i no em ve de gust escoltar els teus sermons / No estic per comèdies: responeu, o no em mireu mai més sa cara (També s'usa amb els quantificadors gaire, gens, etc. en posició postverbal) (*, A-M)
→no entendre's de raons; no estar per brocs; no estar per galindaines; no estar per històries; no anar de solfes; no estar per solfes; no entendre's de romanços; no estar per camàndules; no estic per ossos, que la carn m'embafa; no voler entrar a gabelles; no estar el forn per a rosques
▷altra feina hi ha (p.ext.)
no estar per contemplacions SV, es diu de qui no es vol embolicar en un afer, en una discussió, etc.
Tinc molt mal de cap i no estic per contemplacions (També s'usa amb els quantificadors gaire, gens, etc. en posició postverbal)
→no estar per punyetes; no estar per històries; no estar per orgues; no estar per galindaines; no anar de solfes; no estic per ossos, que la carn m'embafa; no estar el forn per a rosques
no estar per coverbos SV, no estar de bon humor per admetre converses lleugeres (A-M)
Ara no el molestis, que no està per coverbos
→no estar per brocs
•no estar per figues (Men.)
[Mall.]
no estar per figues SV, no estar de bon humor, no admetre verbes (A-M)
No es troba gaire bé i no està per figues
→no estar per brocs, no estar per orgues, no estar per jocs
•no estar per coverbos (Mall.)
[Men. (A-M)]
no estar per galindaines SV, es diu de qui no es vol embolicar en un afer, en una discussió, etc.
Quan no tenia diners, estava tan preocupat pels seus problemes que no estava per galindaines
→no estar per històries, no venir-li amb galindaines (a algú), no estar per comèdies, no estar per contemplacions, no estar per punyetes, no estar el forn per a rosques
▷altra feina hi ha (p.ext.)
no estar per històries SV, no voler fer cas / es diu de qui no es vol embolicar en un afer, en una discussió, etc. (R-M, *)
El pare no estava per històries: no el va voler escoltar i el va bufetejar / Li demanaven que s'esperés a cobrar a fi d'any; però ell no està per romanços i ho ha reclamat judicialment (També s'usa amb el nom romanço i amb els quantificadors gaire, gens, etc. en posició postverbal) (*, R-M)
→no estar per brocs, no estar per orgues, no estar per comèdies, no estar per galindaines, no estar per contemplacions, no estar per punyetes, no estar per solfes, no estar el forn per a rosques
▷no venir-li amb històries (a algú) (p.ext.), deixar-se de ximpleries (p.ext.), deixar-se d'històries (p.ext.), altra feina hi ha (p.ext.)
no estar per hòsties SV, estar de mal humor / estar malhumorat o irritable (R-M, *)
En aquella ocasió no estava per hòsties; sense escoltar ningú va abandonar la reunió / No li diguis res, que avui no està gens per hòsties i per res s'altera (També s'usa amb els quantificadors gaire, gens, etc. en posició postverbal) (R-M, *)
→no estar per jocs, no estar per orgues, no estar per brocs, tenir la bruta
no estar per jocs SV, no estar de bon humor / estar malhumorat o irritable (R-M, *)
Ja pots comprendre que amb tot el que li passa no està per jocs; i faràs bé de no amoïnar-lo (També s'usa amb els quantificadors gaire, gens, etc. en posició postverbal) (R-M)
→no estar per hòsties, no estar per orgues, no estar per brocs, no estar per figues
no estar per orgues SV, no estar d'humor, no anar de bromes o de coses insubstancials / estar malhumorat o irritable (A-M, *)
No m'atabalis, que no estic per orgues / Vós, Pau, esteu de moltes orgues (També s'usa amb els quantificadors gaire, gens, etc. en posició postverbal. Ocasionalment, s'usa en frases afirmatives en sentit irònic) (*, A-M)
→estar de futris, no estar de filis, no estar per jocs, no estar per hòsties, no estar per brocs, no estar per figues
▷no estar d'orgues (v.f.), estar de gaita (ant.)