OBTENIR
no arribar-hi ni de cent llegües SV, romandre molt lluny d'allà on es volia arribar o d'allò que es volia obtenir (A-M)
Volia quedar entre els finalistes, però no hi ha arribat ni de cent llegües
no arribar-hi ni de cent llegües SV, romandre molt lluny d'allà on es volia arribar o d'allò que es volia obtenir (A-M)
Volia quedar entre els finalistes, però no hi ha arribat ni de cent llegües
no arribar-li a la sola de la sabata (a algú) SV, ésser molt inferior a algú (DIEC1)
Ni en intel·ligència ni en capacitat de treball no li arriba a la sola de la sabata; és clarament inferior / Si li arribessis a la sola de la sabata no el tractaries tan malament / Vols dir que li arribarà mai a la sola de la sabata? Són incomparables (R-M, *, *)
▷no arribar-li a la sola de les sabates (a algú) (v.f.), poder-li donar quinze i falta (a algú) (ant.), deixar (algú) darrere (ant.), a l'alçada de (ant.), no compondre (amb alguna cosa) (p.ext.), no restar a la saga (d'algú) (p.ext.)
no arribar-li a les dents (a algú) SV, no ésser suficient
Els cèntims que tens al banc no t'arriben a les dents, si vols comprar un cotxe
→no haver-n'hi ni per a començar, no haver-n'hi ni per a ensalar una dent
▷no haver-n'hi per una dent (p.ext.), no tenir-ne per mitja dent (p.ext.), no tocar a les dents (p.ext.)
no arribar-li els cordons (a algú) O, no tenir prou diners per a fer alguna cosa / no tenir prou diners per a fer o adquirir alguna cosa (DIEC1, A-M)
Ja m'agradaria comprar-me aquesta catifa oriental, però, noi, no m'arriben els cordons; en demanen massa (R-M)
▷anar folrat d'armilla (ant.), anar just (d'alguna cosa) (p.ext.)
■ pensar-se ésser merda i no arribar ni a pet SV, creure's superior als altres, ésser molt vanitós
Ningú no fa cas al director de l'escola, i ell es pensa ésser merda i no arriba ni a pet
→dur molts de fums, tenir fums, dur molt de vent a sa flauta
[Mall.]