Cerca

DAMUNT

a cavall de SP, muntat sobre una cavalcadura, o, en sentit figurat, sobre alguna cosa (R-M)

Corria a cavall de la bicicleta (R-M)

a collibè, cama ací cama allà, a coll

carregar les calces a la mula (p.ext.), a cavall de les cames (p.ext.), a la geneta (p.ext.)

EMPARANT-SE

a cavall de SP, valent-se d'algú o d'alguna circumstància (R-M)

Ja cal que s'espavili; que no es cregui que podrà anar tota la vida a cavall dels altres com fa ara / Volia viure a cavall dels seus amics / Va sortir-se'n a cavall dels arguments del seu pare (R-MR-M*)

a coll (d'algú), sobre les espatlles (d'algú)

gràcies a (p.ext.)

ENTRE

a cavall de SP, entre / dit per a indicar alguna cosa que està entre dos períodes, etapes, etc. (EC*)

A cavall de dues èpoques (EC)

a cavall entre

MUNTAT

a cavall de SP, muntat sobre una cavalcadura, o, en sentit figurat, sobre alguna cosa (R-M)

Camina molt a poc a poc; sembla que vagi a cavall d'una tortuga / A cavall de la paret / El nen va a cavall del seu pare (Sovint s'usa amb els verbs anar, muntar, pujar, etc.) (R-MDIEC1*)

a collibè, cama ací cama allà, a coll, per cames de cavall

carregar les calces a la mula (p.ext.), a cavall de les cames (p.ext.), a la geneta (p.ext.), a la crina (p.ext.)

POBRE

a cavall de l'euga blanca SP, en dificultats econòmiques / no tenir gens de diners (R-MA-M)

S'ha venut el negoci i fa temps que va a cavall de l'euga blanca; té prou feina a mantenir-se / Des de la mort del seu pare es troba a cavall de l'euga blanca (S'usa normalment amb el verb anar) (R-M)

anar blau, anar curt de calés, no tenir un cèntim, pobre com una rata, menjar-se els colzes, sense un creuetí, sense haca ni barraca, amb so cagalló en es cul

marxar en un cavall blanc (p.ext.), estar amb l'aigua fins al coll (p.ext.), deixar sa clau en es pany (p.ext.)

[Emp. (A-M)]

CAMINANT

a cavall de les cames SP, [anar] a peu / traslladant-se d'un lloc a un altre mitjançant els propis peus, sense l'ús de cap vehicle (EC*)

Van arribar cansats d'una tirada tan llarga a cavall de les cames; són gent de poc caminar (Només s'usa amb verbs de moviment anar, arribar, entrar, fugir, sortir, tornar, venir, etc.) (R-M)

amb el cavall de sant Francesc, a peu, a pota, a taló, per ses cames, per ses jornades

a cavall de (p.ext.)

[Emp. (A-M)]