TANCAT

no veure sol ni lluna SV, estar tancat, estotjat sense sortir per res (A-M)

Fa molts dies que no ha sortit de casa, no veu sol ni lluna / La botella… posa-la en el racó de més endins del rebostet, i que allà estiga quieta per ara sense veure sol ni lluna (També s’usa amb la forma sense veure sol ni lluna) (*, A-M)

veure el cel per un forat

entre quatre parets (p.ext.)

TOIX

no veure-hi dos dits de lluny SV, ésser molt curt d’enteniment (EC)

A veure si s’espavila aquest noi, perquè ara per ara no hi veu dos dits de lluny

no tenir dos dits de front, no tenir dos dits de seny, no veure un bou a tres passes, no veure-hi més enllà del nas, no trobar aigua a mar, tenir palla a l’ull

TOIX

no veure-hi més enllà del nas SV, no ésser perspicaç / ésser curt de gambals (R-M, IEC)

No sap preveure les dificultats que li vénen a sobre; no hi veu més enllà del nas; es pensa que tot li anirà bé com fins ara (R-M)

no allargar gaire, no veure-hi dos dits de lluny, no trobar aigua a mar, no veure un bou a tres passes, curt de gambals, tenir pa a l’ull

TRESCAR

no veure’s la feina als dits SV, enllestir la feina ràpidament (EC)

Aquest noi no es veu la feina als dits: ho enllesteix tot rapidíssim

arribar i moldre (p.ext.), treure’s (alguna cosa) d’entre mans (p.ext.)

TRIBULAR

veure-se’n un esbull SV, sofrir una tribulació a causa del desencaminament d’algú (IEC)

El seu ajudant no s’ha presentat a la feina i se n’ha vist un esbull

veure-se’n un bull, veure-se’n de tots colors

VANAR-SE

fer-s’hi veure SV, envanir-se d’alguna cosa (IEC)

A partir d’aquell serial que va tenir tant d’èxit l’actor s’hi feia veure

fer els gegants, fer farons

fer-se veure (p.ext.)

VENDRE

no veure’s (alguna cosa) als dits SV, tenir alguna cosa molt poc temps, acabar-la ràpidament / vendre, expedir quelcom de seguida (IEC, R-M)

És un llibre que té un gran èxit; els llibreters no se’l veuen als dits / Aquesta joguina es ven com el pa; no se la veuen als dits, té sortida (R-M)

prendre-li (alguna cosa) dels dits (a algú) (inv.), tenir sortida (p.ext.), vendre’s com el pa (p.ext.)

VEURE

veure (algú o alguna cosa) d’esquitllentes SV, veure de costat

L’he vist d’esquitllentes / He vist d’esquitllentes com ell entrava al despatx del director (EC, *)

mirar (algú o alguna cosa) de biaix, veure (algú o alguna cosa) de gairell, mirar (algú o alguna cosa) al gairó, mirar (algú o alguna cosa) de reüll, mirar (algú o alguna cosa) de cua d’ull, de rellisquentes

d’esquitllada (p.ext.)

VEURE

veure (algú o alguna cosa) de gairell SV, veure de costat

M’ha passat pel costat i l’he vist de gairell / He vist l’accident de gairell

veure (algú o alguna cosa) d’esquitllentes, mirar (algú o alguna cosa) de biaix, mirar (algú o alguna cosa) al gairó, mirar (algú o alguna cosa) de cua d’ull, mirar (algú o alguna cosa) de reüll

VEURE ANT

no veure (algú o alguna cosa) ni blanc ni negre SV, no veure gens algú o alguna cosa (A-M)

No veia el quadre ni blanc ni negre

no veure sol ni lluna (p.ext.)

« Pàgina 12 de 13 »