EIXELEBRAT
tenir un cargol fluix SV, no tenir el seny complit / ésser eixelebrat, esvalotat (R-M, *)
La Isabel té un cargol fluix: és la més eixelebrada de les seves filles
→ tenir una arrel de boig
tenir un cargol fluix SV, no tenir el seny complit / ésser eixelebrat, esvalotat (R-M, *)
La Isabel té un cargol fluix: és la més eixelebrada de les seves filles
→ tenir una arrel de boig
tenir una arrel de boig SV, obrar sense reflexió
No li cal la beguda per a passar-s’ho bé, té una arrel de boig i és tan divertit que anima tots els actes socials
→ tenir un cargol fluix, tenir el cap a la boja
[Gir., Barc., Tar. (A-M)]
tenir la vivor de l’estornell SV, eixerit / ésser molt viu, deixondit, hàbil, espavilat (Fr, *)
En Joan té la vivor de l’estornell i ha trobat feina de seguida
→ ésser un argent viu, més viu que la tinya
■ tenir classe SV, tenir les maneres, la distinció que escau a una persona d’alt rang
Li agradava perquè era un home que tenia classe, era elegant i correcte / Tot i que tenia pocs recursos, es vestia d’una manera que semblava una dona amb classe (També s’usa amb la forma amb classe)
▷ ésser tot un senyor (p.ext.)
tenir un bell dir SV, dir les coses amb elegància (SP)
S’explica molt bé i, a més, té un bell dir
→ parlar com un sant, parlar com un àngel
tenir bon bec SV, ésser un bon parlador (IEC)
Si l’escoltes massa, segur que et convencerà perquè té bon bec i sap insistir (R-M)
→ parlar com un llibre, tenir un bec d’or, ésser una boca d’or, tenir una boca d’or, saber manejar la llengua
tenir bona llengua SV, parlar bé (A-M)
En Xavier té bona llengua; sap com fer-se entendre per la gent
→ tenir bona parola, tenir facilitat de paraula, saber manejar la llengua
tenir bona parola SV, ésser verbós; tenir molta facilitat per a parlar (A-M)
M’agrada seguir els debats on ell participa perquè té bona parola
→ tenir facilitat de paraula, tenir bona llengua
tenir facilitat de paraula SV, ésser verbós, eloqüent, tenir molta facilitat per a parlar
Té facilitat de paraula, mai no es queda amb la boca oberta sense saber què dir / Et convencerà, perquè té molta facilitat de paraula (També s’usa amb els quantificadors força, molt, etc. en posició prenominal)
→ tenir bona parola, tenir bona llengua, tenir la paraula abundant, tenir la paraula fàcil, gastar facúndia, tenir molta retòrica, tenir la paraula prompta
▷ no saber-se treure les paraules de la boca (ant.)
tenir la paraula abundant SV, ésser verbós, eloqüent, tenir molta facilitat per a parlar
Necessitem una persona que tingui la paraula abundant i poder de convicció / S’explica molt bé: és una dona de paraula abundant (També s’usa amb la forma de paraula abundant)
→ tenir facilitat de paraula, tenir la paraula fàcil, de moltes paraules
▷ no saber-se treure les paraules de la boca (ant.), parlar com un llibre (p.ext.)