ASSERENAR-SE

recobrar el seny SV, quedar exempt de torbament

Quan va recobrar el seny, es feia creus del que havia passat

entrar en raó, tornar en si

perdre el seny (ant.), assentar-se-li el cap (a algú) (p.ext.), posar seny (p.ext.), sentit comú (p.ext.)

PARLAR

recobrar la paraula SV, tornar a posseir la facultat de parlar (A-M)

Recobrar la paraula perduda / Després de l’accident li va costar recuperar la paraula (També s’usa amb el verb recuperar) (EC, *)

donar la paraula (a algú) (inv.), prendre la paraula (p.ext.), demanar la paraula (a algú) (p.ext.), tenir la paraula (p.ext.)

REANIMAR-SE

recobrar els sentits SV, tornar a l’estat anterior d’ús dels sentits, després d’un desmai, etc.

De seguida ha recobrat els sentits

cobrar el coneixement, tornar en si

perdre els sentits (ant.)