TRANUITAR
passar la nit en blanc SV, passar la nit sense dormir (IEC)
Passa la nit en blanc d’una taverna a l’altra (R-M)
→ passar la nit en clar, no poder aclucar l’ull, fer la vetlla
▷ anar de copes (p.ext.), de tranuita (p.ext.)
passar la nit en blanc SV, passar la nit sense dormir (IEC)
Passa la nit en blanc d’una taverna a l’altra (R-M)
→ passar la nit en clar, no poder aclucar l’ull, fer la vetlla
▷ anar de copes (p.ext.), de tranuita (p.ext.)
passar la nit en blanc SV, no dormir / passar la nit sense dormir (R-M, IEC)
Aquest mal de queixal m’ha fet passar la nit en blanc; no m’ha deixat dormir gens / El capteniment del seu fill li va fer passar moltes nits en blanc (R-M, Fr)
→ passar la nit del lloro, passar la nit en clar, no poder aclucar l’ull, fer la vetlla
▷ en vetlla (p.ext.)