haver-n’hi més que mosques SV, (de persones o de coses) haver-hi en gran nombre, incomptable (A-M)
En aquella festa de gent, n’hi havia més que mosques / De teles diferents al mercat, n’hi ha més que mosques
→ haver-n’hi set sostres, haver-n’hi més que mots a matines, com a mosques, sens nombre
haver-n’hi més que mots a matines SV, (de persones o de coses) haver-hi en gran nombre (A-M)
De fruita per a comprar, n’hi havia més que mots a matines en aquell mercat / De gent al teatre el dia de l’estrena, n’hi havia més que mots a matines
→ haver-n’hi més que mosques, haver-n’hi set sostres
haver-n’hi set sostres SV, (d’alguna cosa) haver-n’hi una gran quantitat (A-M)
De les mentides que li ha dit, n’hi ha set sostres
→ haver-n’hi més que mosques, haver-n’hi més que mots a matines
haver-n’hi per vida d’hereus SV, ésser una cosa molt sòlida, que té probabilitat de durar molts anys (A-M)
Aquesta és una tesi molt sòlida. Ja veuràs com n’hi ha per vida d’hereus
▷ passar a la història (p.ext.), passar a la posteritat (p.ext.), de nota (p.ext.)
haver-n’hi ulls mireu SV, (d’alguna cosa) haver-n’hi gran quantitat i varietat formant gran espectacle (A-M)
Tranquil, que no et quedaràs sense: n’hi ha ulls mireu
▷ de tots colors (p.ext.), per a tots els gustos (p.ext.)