BOIG

estar com un llum SV, estar sonat / dit per a referir-se a algú que ha perdut la raó (R-M, *)

El pobre home, hi ha dies que està com un llum; altres vegades, en canvi, respon bé al que li diuen (R-M)

estar tocat del bolet, estar sonat, estar com un llum de carburo, estar com un llum de ganxo, no girar rodó, estar fora de seny, estar tarat (algú)

BOIG

estar com un llum de carburo SV, dit per a referir-se a algú que ha perdut la raó

És massa vell i ja està com un llum de carburo

estar com un llum, estar com un llum de ganxo, boig rematat, estar fora de seny, estar tarat (algú)

[carburo: mot no registrat a l’IEC]

BOIG

estar com un llum de ganxo SV, dit per a referir-se a algú que ha perdut la raó

Pobre, no hi toca. Està com un llum de ganxo

estar com un llum, estar com un llum de carburo, no tocar quarts ni hores, estar fora de seny, estar tarat (algú)

BOIG

estar malament del cap SV, expressió usada per a indicar que algú ha perdut la raó

Per a en Quimet, la mili va ser un trauma i des que va tornar que està malament del cap / Està molt malament del cap i tothom el pren com a cap de turc (També s’usa amb els quantificadors bastant, força, molt, etc. en posició preadverbial)

estar fora de seny, estar tarat (algú), faltar-li un bull (a algú), boig rematat, no tocar dalt ni baix

BOIG

estar per tancar-lo SV, dit per a referir-se a algú que no està en bon ús de les seves facultats mentals

Aquell home ja està per tancar-lo; no trigarà a estar tancat en un manicomi

estar perquè el tanquin

parlar sol (p.ext.), casa de bojos (p.ext.), casa d’innocents (p.ext.), casa de salut (p.ext.)

BOIG

estar perquè el tanquin SV, dit per a referir-se a algú que no està en bon ús de les seves facultats mentals

No para de dir coses que no tenen solta ni volta: està perquè el tanquin

estar per tancar-lo

parlar sol (p.ext.), casa de bojos (p.ext.), casa d’innocents (p.ext.), casa de salut (p.ext.)

BOIG

estar sonat SV, no tenir el cap sa

Està sonat; jo el tancaria al manicomi / Últimament, fa moltes ximpleries, sembla que estigui ben sonat (També s’usa amb el modificador ben en posició preadjectival)

estar tocat de l’ala, no ésser-hi tot, estar torrat (algú), estar com un llum, no girar rodó, estar fora de seny, estar tarat (algú)

BOIG

estar tarat (algú) SV, no tenir el cap sa

Des que se li va morir la dona està tarat: no té el cap gens sa / Està ben tarat perquè fa coses sense gaire sentit (També s’usa amb el modificador ben en posició preadjectival)

estar com un llum, estar com un llum de carburo, estar com un llum de ganxo, estar malament del cap, estar sonat, estar tocat del bolet, estar tocat de l’ala, estar torrat (algú)

BOIG

estar tocat de l’ala SV, no tenir el cap sa, haver perdut l’enteniment (EC)

No li’n facis cas, està tocat de l’ala / Està ben tocat de l’ala; sols diu despropòsits (També s’usa amb el verb semblar, amb el modificador ben en posició preadjectival i amb la forma estar tocat) (R-M)

estar tocat del bolet, estar tocat del cap, no ésser-hi tot, estar sonat, estar torrat (algú), tenir un perdigó a l’ala, no girar rodó, estar fora de seny, estar tarat (algú), estar tocat des boll

tocar-se de l’ala (p.ext.)

BOIG

estar tocat del bolet SV, no tenir el cap sa, haver perdut l’enteniment / que té incompletes les facultats mentals (EC, A-M)

Està tocat del bolet: és boig / Fa unes coses tan fora de raó, que sembla tocat del bolet (També s’usa amb el verb semblar, amb el modificador ben en posició preadjectival i amb la forma estar tocat) (*, R-M)

estar tocat del cap, estar tocat de l’ala, no ésser-hi tot, estar com un llum, faltar-li un bull com a les guixes (a algú), tenir un perdigó a l’ala, estar fora de seny, estar tarat (algú), estar tocat des boll

tocar-se del bolet (p.ext.)

« Pàgina 7 de 35 »