ALLETAR

donar el pit (a algú) SV, aplicar el mugró de la mamella a la boca de l’infant o animal petit perquè mami (A-M)

Donar el pit a una criatura (F)

de pit (p.ext.), pujada de la llet (p.ext.)

AMOÏNAR-SE

donar-se mal temps SV, amoïnar / preocupar-se greument per alguna cosa (R-M, *)

No cal donar-te mal temps pensant què pot passar; el més probable és que tot vagi bé (R-M)

fer-se mala sang

donar-se bon temps (ant.), donar mal temps (a algú) (p.ext.)

ANAR-SE'N

donar vela SV, anar-se’n en general una cosa o persona (A-M)

Em sembla que donarà vela: fa temps que no s’hi troba a gust

alçar veles, fer-se a la vela, llevar àncores

ANCORAR

donar fons (a alguna cosa) SV, fondejar una embarcació / (una nau) ancorar-la (A-M, EC)

Vam donar fons a la nau al port de Santa Maria

prendre vela (ant.), fer peu d’ànec (p.ext.), estar a l’àncora (p.ext.), estar en roda (p.ext.)

ANIMAR

donar anses (a algú) SV, encoratjar / donar coratge, ànim, a algú (IEC, *)

L’augment de sou va donar anses al cap de secció / No li donis anses, que prou que s’exalta sol (*, R-M)

donar ales (a algú), donar copets a l’esquena (a algú), aixecar la moral (a algú)

ANIMAR

donar vida a SV, infondre a algú o alguna cosa força, vigoria, fer que es pugui sostenir (A-M)

Aquest quadre necessita que li donis vida amb alguna pinzellada de color / Ja és molt vellet i el sol li dóna vida (R-M)

ésser l’ànima de (p.ext.), tornar de mort a vida (p.ext.)

ANSIEJAR

donar-se mal cor SV, afligir-se, tenir ànsia (IEC)

No et donis mal cor pensant que li ha succeït quelcom de greu. Segurament és un simple retard (R-M)

fer-se mala sang

donar-se mal de cor (v.f.), estar en capella (p.ext.), estar no sé com (p.ext.), anar-li la processó per dins (a algú) (p.ext.)

APALLISSAR

donar llenya (a algú) SV, apallissar / donar una pallissa a algú (R-M, *)

En el desallotjament, alguns agents van donar llenya als ocupants il·legals que es resistien a sortir de l’edifici / Hi ha dos xicots que s’estan donant llenya sota el pont; anem a descompartir-los (*, R-M)

clavar llenya (a algú), donar tronc (a algú), donar tacó (a algú), donar un jaco (a algú), donar un juli (a algú), fer-li una cara nova (a algú), rompre la crisma (a algú), amidar-li l’esquena (a algú), fer un vestit de blavet (a algú)

rebre llenya (inv.), rebre més bastó que el burro de la terraire (inv.), un gec de llenya (p.ext.), un gipó de llenya (p.ext.), un fart de llenya (p.ext.), una mà de llenya (p.ext.)

APALLISSAR

donar tacó (a algú) SV, apallissar / donar una pallissa a algú (R-M, *)

Van donar tacó al seu veí perquè tenia una ideologia oposada a la seva / Dos desconeguts van agafar-lo i li van donar tacó fins que es van cansar (*, R-M)

clavar llenya (a algú), donar llenya (a algú), posar llis (algú), posar negre (algú), donar un jaco (a algú), clavar un juli (a algú), donar un juli (a algú)

un fart de tacó (p.ext.)

APALLISSAR

donar tronc (a algú) SV, apallissar / donar una pallissa a algú (R-M, *)

Van donar tronc a un noi perquè sospitaven que els havia robat / Entre quatre homes li van donar tronc; va quedar baldat (*, R-M)

donar llenya (a algú), clavar llenya (a algú), ventar un jaco (a algú), clavar un juli (a algú), donar un jaco (a algú), donar un juli (a algú)

« Pàgina 4 de 36 »