donar mal temps (a algú) SV, molestar, tractar malament (A-M)
És una persona que no para de donar mal temps als qui té al voltant / Sempre m’està donant mal temps. A veure quin dia deixa de molestar-me
→ donar mala vida (a algú), fer la vida impossible (a algú), donar creu (a algú)
▷ donar-se mal temps (p.ext.)
donar mala vida (a algú) SV, molestar / donar a algú molèsties, treballs, mals tractes (Fr, A-M)
Sovint donen mala vida als veïns del pis de baix
→ fer la vida impossible (a algú), donar destret (a algú), donar mal temps (a algú), fer-li mal ventrell (a algú)
▷ donar guerra (a algú) (p.ext.), mala vida (p.ext.), guerra psicològica (p.ext.)
donar més faena que un porc solt SV, fer molt de mal o donar molts de treballs i molèsties (A-M)
Aquest noi donarà més faena que un porc solt: no sap estar-se quiet
→ fer més mal que un porc solt
▷ os dur de rosegar (p.ext.)
[Val. (A-M)]
donar taba (a algú) SV, amoïnar parlant molt / molestar enraonant (R-M, A-M)
Com que no té cap ocupació, a tothom que troba dóna taba; arriba a fer-se pesat / Noi, deixa ja de donar taba que tots tenim prou feina (R-M)
→ donar la llauna (a algú), clavar la llauna (a algú), donar la tabarra (a algú), clavar la tabarra (a algú), donar una lata (a algú), clavar una lata (a algú)
donar a rebre SV, morir-se / cessar de viure (A-M, *)
Després d’una llarga malaltia, va donar a rebre
→ donar l’ànima a Déu, tancar els ulls a la llum
[Mall. (A-M)]
donar l’ànima a Déu SV, morir / cessar de viure (IEC, *)
Va donar l’ànima a Déu a l’edat de setanta anys / Després de grans sofriments va retre l’ànima a Déu (També s’usa amb els verbs lliurar i retre) (R-M)
→ aclucar els ulls, donar a rebre, tancar els ulls a la llum
▷ auxilis espirituals (p.ext.)
donar la sang per SV, morir per un ideal, per una persona, etc. (Fr)
Donaria la sang per la salvació de la pàtria / Va donar la sang per la seva terra / Va dir que donaria la sang per la llibertat del seu país (EC, Fr, *)
→ donar la vida per, vessar la sang fins a l’última gota
donar la vida per SV, morir per un ideal, per una persona, etc. / consentir a morir per salvar una persona o cosa (Fr, A-M)
Molts membres de la família han donat la vida per la pàtria / Donaria mitja vida per tal de salvar la del seu amic! (També s’usa amb la forma donar mitja vida per) (R-M, EC)
→ donar la sang per, vessar la sang fins a l’última gota
donar la popa SV, córrer, una nau, un temporal popa al vent i a la mar
Vam donar la popa amb el vaixell d’aquella companyia
→ córrer en popa, córrer una empopada
■ no donar per més SV, ésser curt d’enteniment, no ésser gaire intel·ligent
Ha repetit el curs dues vegades, però no se’l traurà perquè no dóna per més
→ no allargar gaire, arribar poc enllà, més dur que una pedra d’esmolar, curt d’enteniment, tant n’hi ha i bon pes