MEREIXEDOR
■ donar la talla SV, tenir la categoria o les qualitats suficients per a fer alguna cosa
Crec que en Jaume donaria la talla per a fer una feina com aquesta, perquè està prou preparat
▷ a l’altura de (p.ext.)
■ donar la talla SV, tenir la categoria o les qualitats suficients per a fer alguna cosa
Crec que en Jaume donaria la talla per a fer una feina com aquesta, perquè està prou preparat
▷ a l’altura de (p.ext.)
donar bona mesura (a algú) SV, donar, en vendre, més de la mesura exacta (EC)
Sovint dóna bona mesura als clients habituals / Quan vagis al mercat fes que et donin bona mesura de carn picada
→ fer bona mesura (a algú), fer bon pes (a algú)
▷ fer mala mesura (a algú) (ant.), donar mala mesura (a algú) (ant.), fer la balançada (p.ext.)
donar mala mesura (a algú) SV, donar, en vendre, menys de la mesura exacta (EC)
Vigila, perquè aquest venedor sempre dóna mala mesura en els seus productes
→ fer mala mesura (a algú)
▷ donar bona mesura (a algú) (ant.), fer bona mesura (a algú) (ant.), fer bon pes (a algú) (ant.)
donar un cop d’ull a SV, mirar superficialment (R-M)
He donat un cop d’ull al llibre i me l’he comprat / No et puc dir si la seva pintura m’agrada perquè només hi he donat un cop d’ull en passar per davant (R-M)
→ clavar un cop d’ull a, clavar una ullada a, donar una ullada a, fer una ullada a, fer un cop d’ull a
donar una ullada a SV, mirar superficialment (R-M)
Donar una ullada a un article / No puc donar una opinió prou sòlida sobre l’exposició perquè només li he donat una ullada (EC, R-M)
→ fer una ullada a, clavar una ullada a, fer un cop d’ull a, clavar un cop d’ull a, donar un cop d’ull a
▷ passar els ulls (per alguna cosa) (p.ext.)
donar creu (a algú) SV, molestar conscientment / molestar, enfitar, insistir més enllà del que és raonable (R, *)
No sap més que donar creu
→ donar mal temps (a algú)
[Mall.]
donar destret (a algú) SV, causar a algú gran molèstia / donar molèstia, incomodar, turmentar (IEC, A-M)
Aquests inconvenients d’última hora han donat destret als organitzadors de l’acte (També s’usa amb el modificador gran en posició prenominal)
→ donar guerra (a algú), donar mala vida (a algú)
▷ fer la murga (a algú) (p.ext.), portar la proa (a algú) (p.ext.)
donar guerra (a algú) SV, oposar-se a algú, produir-li grans contrarietats (A-M)
Donava guerra als veïns que es molestaven perquè aparcava el cotxe a davant de casa seva / El bebè els donava guerra durant la nit i no els deixava dormir (També s’usa amb els quantificadors bastant, força, molt, etc. en posició prenominal)
→ donar destret (a algú)
▷ donar mala vida (a algú) (p.ext.), guerra psicològica (p.ext.)
donar la llauna (a algú) SV, (produir) fastig, molèstia causada per una xerrameca o altra actuació persistent (A-M)
Van donar la llauna als seus pares fins que no els van deixar sortir / No li donis més la llauna i deixa que dormi una estoneta
→ donar taba (a algú), donar la tabarra (a algú), donar una lata (a algú), clavar la llauna (a algú), clavar la tabarra (a algú), clavar una lata (a algú)
donar la tabarra (a algú) SV, fer-se pesat / enfastidir, molestar, fer-se pesat, algú, amb la seva xerrameca, fent soroll, etc. (R-M, *)
Donava la tabarra a la seva germana perquè volia anar al cinema / Els va donar permís per a sortir perquè no li donessin la tabarra rondinant i el deixessin tranquil (*, R-M)
→ clavar la tabarra (a algú), clavar la llauna (a algú), donar la llauna (a algú), donar taba (a algú), donar una lata (a algú), clavar una lata (a algú)