beu-te aquest ou, que l’altre es cou O, expressió que hom diu burlescament al qui ha rebut un cop o ha sofert un fracàs o decepció / dit per a recalcar un insult (EC, R-M)
Si això no ha estat res! Beu-te aquest ou, que l’altre es cou / Et pensaves que ell no t’ho retrauria? Doncs, beu-te aquest ou, que l’altre es cou! Te l’ha ben clavada (*, R-M)
■ què s’hi cou O, expressió usada per a expressar curiositat davant d’alguna qüestió o d’algun tema
M’agradaria saber què s’hi cou en aquella habitació, no paro de sentir murmuris i això em posa nerviós
▷ quin sant s’ha trencat el coll (p.ext.)
saber on li cou SV, reconèixer-se els defectes (R-M)
Diu que no sap per què l’han despatxat de la feina; no el cregueu; bé prou que deu saber on li cou! (R-M)
→ veure’s les banyes, veure’s el gep