REFREDAR-SE

carregar-se de pit SV, omplir-se-li els bronquis de secrecions (a algú) (IEC)

Quan es refreda, sovint, es carrega de pit / Fa alguns dies que es nota carregat de pit

tenir el pit carregat (p.ext.), cop d’aire (p.ext.)

RESPONSABILITZAR

carregar el mort (a algú) SV, imputar un fet a algú / carregar-li la responsabilitat o els inconvenients d’una cosa / atribuir-li la culpa, la responsabilitat, d’alguna cosa (R-M, A-M, EC)

Han carregat el mort als organitzadors de la cursa atlètica per haver permès que un malalt de cor hi participés i, com a conseqüència d’això, morís

endossar el mort (a algú), carregar els neulers (a algú), carregar les cabres (a algú), fer-li un capçal (a algú), posar-li un capçal (a algú), penjar la llufa (d’alguna cosa, a algú), donar les encarregades (a algú), fer pagar els neulers (a algú)

pagar els plats trencats (inv.), carregar-se-la (inv.), abrigar-se amb capa d’altri (p.ext.), posar (alguna cosa) en boca (d’algú) (p.ext.)

RESPONSABILITZAR

carregar els neulers (a algú) SV, fer assumir a algú el pes d’una responsabilitat, d’una obligació, d’una culpa, etc. (EC)

Va carregar els neulers al seu soci i li va clavar un bon bronc / Sempre li carreguen els neulers (*, EC)

carregar el mort (a algú), carregar les cabres (a algú), fer pagar els neulers (a algú), endossar el mort (a algú), carregar les culpes (a algú)

pagar la festa (inv.), carregar-se-la (inv.)

TRUCAR

carregar els daus SV, fer falsos els daus ficant un trosset de plom en un dels seus costats (IEC)

En aquell casino sempre fan trampes, perquè carreguen els daus

jugar net (ant.), tirar dau fals (p.ext.)

« Pàgina 3 de 3