FRACASSAR

anar-se’n a pastar fang SV, perdre’s totalment (R-M)

L’empresa se n’ha anat a pastar fang perquè els socis fundadors s’han barallat / Tenia moltes feines començades i tot se n’ha anat a pastar fang; la seva malaltia l’ha deixat sense esma de fer res (*, R-M)

anar-se’n al pot, anar-se’n a fer punyetes, anar-se’n al carall, anar-se’n a la merda, anar per terra

FRACASSAR

anar-se’n a terra SV, perdre’s, deixar d’existir, de tenir realització (A-M)

Les millors intencions se’n van a terra quan no es té perseverança (R-M)

tornar-se aiguapoll, acabar com el rosari de l’aurora, anar-se’n al diable, acabar en aigua de figues, anar aigua avall, anar-se’n a fer punyetes, anar-se’n a l’aigua, anar-se’n al carall, anar-se’n a rodar

anar de cul per terra (p.ext.), anar per terra (p.ext.)

FRACASSAR

anar-se’n al carall SV, tenir mal acabament (R-M)

Tota l’obra se’n va anar al carall per culpa seva (R-M)

anar-se’n a terra, anar per portes, anar-se’n al cel, anar aigua avall, anar-se’n a rodar, anar-se’n a can Pistraus, anar-se’n a fer punyetes, tornar-se aiguapoll, anar-se’n a pastar fang, anar-se’n en fum

FRACASSAR

anar-se’n al cel SV, una empresa, una societat, etc., fracassar, dissoldre’s (IEC)

Li va prometre moltes coses, però tot se’n va anar al cel quan va deixar el càrrec (R-M)

anar-se’n al diable, anar per portes, anar aigua avall, anar-se’n a can Pistraus, anar-se’n a l’aigua, anar-se’n al pot, anar-se’n al carall, anar-se’n en fum, anar-se’n a rodar, anar per terra

pujar-se’n al cel (p.ext.)

FRACASSAR

anar-se’n al pot SV, perdre’s / fer-se malbé alguna cosa, tenir mal resultat (R-M, *)

Tots els projectes que tenia se n’han anat al pot; han trobat dificultats insuperables (R-M)

anar-se’n a pastar fang, anar-se’n a can Pistraus, anar-se’n en orri, anar-se’n al cel

FRACASSAR

anar-se’n cul batut i cara alegre SV, no haver aconseguit allò que hom desitjava (R-M)

Se’n va anar cul batut i cara alegre, ningú no va saber donar-li notícies del seu company / Se’n va anar cul batut i cara alegre, perquè l’examen no fou com esperava (R-M)

anar-se’n amb un dit en es cul i s’altre a s’orella

quedar amb les ganes (p.ext.), amb el cap cot (p.ext.), amb el cap sota l’ala (p.ext.)

FRACASSAR

anar-se’n en fum SV, perdre’s sense resultat (IEC)

Semblava que tenia moltes ganes de treballar, però tot se n’ha anat en fum; és un gandul acabat / Els nostres projectes se n’han anat en fum (R-M, EC)

anar-se’n en orri, anar per portes, anar-se’n al cel, anar-se’n al diable, anar-se’n al carall

FRACASSAR

anar-se’n en orri SV, una cosa, no reeixir, espatllar-se o perdre’s / anar o ésser, una cosa, mal aconduïda, desordenada (IEC, EC)

El projecte se n’ha anat en orri perquè els possibles problemes no s’havien previst / Des que ha deixat la gestoria, l’empresa va en orri

anar per terra, anar-se’n a can Pistraus, anar aigua avall, anar-se’n al diable, anar-se’n al pot, anar-se’n a fer punyetes, anar-se’n en fum, tornar-se aiguapoll, anar-se’n a l’aigua

anar-se’n en orris (v.f.)

FUGIR

anar-se’n a fuita SV, anar-se’n corrent, ben aviat (A-M)

Se’n van anar en fuita, perquè els perseguien

prendre en fuita, metre’s en fuita

posar (algú) en fuita (inv.)

[Emp. (A-M)]

FUNCIONAR

anar a l’hora SV, anar bé alguna cosa, estar bé algú (EC)

Aquest aprenent sí que va a l’hora, me’n puc refiar; el que tenia abans no hi posava gens d’interès / El negoci no va a l’hora; diuen que hauran de plegar (R-M)

anar llatí

fer el boig (alguna cosa) (ant.), fer el tonto (alguna cosa) (ant.)

« Pàgina 29 de 55 »