Cerca

OBTÚS

tenir la closca dura (algú) SV, costar-li, a algú, d'entendre les coses (EC)

La Maria té la closca dura, per això no hi ha manera que tregui bones notes / Té la closca dura, però hi posa molta voluntat per fer-ho bé (També s'usa amb els quantificadors bastant, massa, molt, etc. en posició preadjectival)

dur de closca, tenir el cervell estret, tenir el cap dur (algú), tenir sa clovella gruixada (algú), me sembla que t'hauran de tornar a batejar

TOSSUT

tenir la closca dura (algú) SV, ésser tossut (EC)

En Joan té la closca dura. Quan se li posa una idea al cap, no para fins a aconseguir el que vol / Té la closca molt dura i si ha decidit això no canviarà d'opinió (També s'usa amb els quantificadors bastant, força, molt, etc. en posició preadjectival)

tenir el cap dur (algú), dur de cap, tenir els collons quadrats, més tossut que un boc, entrar en el cel a pesar de Déu, tenir sa clovella gruixada (algú)