ATABALAT
tenir el cap com una ferrada SV, tenir el cap molt carregat, marejat, dolorit (A-M)
Després del festival vaig tenir el cap com una ferrada durant tres dies
→tenir el cap com un bombo, tenir el cap com un timbal, sortir-li fum del cap (a algú)
▷posar el cap com una ferrada (a algú) (inv.), posar un cap com un bombo (a algú) (inv.), posar el cap com un timbal (a algú) (inv.), cloquejar-li el cap (a algú) (p.ext.)