Cerca

ATREVIR-SE

tenir cor (de fer alguna cosa) SV, tenir coratge / tenir valor, sentir-se capaç de fer-la (R-MA-M)

Si tots m'acompanyeu, tinc cor de fer-li verbalment la sol·licitud / Ell no va tenir cor de donar-li la mala notícia i va enviar-li una altra persona / Sé que ho necessita i no tinc cor de dir-li que no li ho puc deixar (R-M)

veure's amb cor (de fer alguna cosa), tenir collons (de fer alguna cosa), donar-se amb cor (de fer alguna cosa), tenir cuc (de fer alguna cosa)

no tenir boca (ant.), no tenir ulls per a veure (alguna cosa) (ant.), bastar-li cor (a algú) (p.ext.), tenir pit (p.ext.), tenir esperit (p.ext.), tenir un cor com la Seu (p.ext.)

CRUEL

no tenir cor SV, ésser dur de sentiments, poc o gens sensible a l'amor i a la pietat (EC)

És el dolent de la pel·lícula. Que no ho veus, que no té cor? / Les persones sense cor no poden entendre el sofriment dels altres (També s'usa amb la forma sense cor) (*R-M)

no tenir entranyes, ésser un mal cor (algú), tenir mal cor, dur de cor

ésser tot cor (ant.), tenir el cor dur (p.ext.)

INHUMÀ

no tenir cor SV, (ésser) de mals sentiments (R-M)

En Pere no té cor: és una persona de mals sentiments / Les persones sense cor no poden entendre el sofriment dels altres (També s'usa amb la forma sense cor) (*R-M)

no tenir ànima, tenir males entranyes

mala ànima (p.ext.)

CRUEL

tenir cor de tigre SV, ésser molt cruel (A-M)

Aquest professor té cor de tigre; no té compassió dels seus pobres alumnes

ésser un tigre