Cerca

CALLAR

retenir la llengua SV, evitar de parlar massa (R-M)

Si saps retenir la llengua a temps hi sortiràs guanyant; ell no pot sofrir que li contestin amb objeccions (R-M)

frenar la llengua, quedar-se (alguna cosa) al pap, empassar-se la saliva, tenir (alguna cosa) engavatxada, mossegar-se la llengua

anar-se'n de la llengua (ant.), anar-se'n de la boca (ant.), afluixar la llengua (ant.), perdre els estreps (ant.), deslligar-li la llengua (a algú) (inv.), estirar la llengua (a algú) (p.ext.), mesurar les paraules (p.ext.), parar el carro (p.ext.)

CONTENIR-SE

retenir la llengua SV, evitar de parlar massa (R-M)

És una persona que sap retenir la llengua i mai no xerra més del compte

mossegar-se la llengua, mossegar-se els llavis, empassar-se la saliva, tocar-li un bon callar (a algú), tenir (alguna cosa) engavatxada

anar-se'n de la llengua (ant.), afluixar la llengua (ant.), no cabre en si mateix (ant.), tenir les dents llargues (ant.), perdre els estreps (ant.), deslligar-li la llengua (a algú) (inv.), estirar la llengua (a algú) (p.ext.), mesurar les paraules (p.ext.)