FLEGMÀTIC
no tenir sang SV, ésser excessivament flegmàtic, no indignar-se per res (A-M)
És un noi massa calmós, no té sang
→no tenir sang a les venes, tenir sang d'aigua, tenir sang d'orxata, tenir sang de nap, ésser fet de pasta de coca bamba
no tenir sang SV, ésser excessivament flegmàtic, no indignar-se per res (A-M)
És un noi massa calmós, no té sang
→no tenir sang a les venes, tenir sang d'aigua, tenir sang d'orxata, tenir sang de nap, ésser fet de pasta de coca bamba
no tenir sang a l'ull SV, no tenir compassió / no tenir pietat, obrar sense misericòrdia (A-M)
El jutge no va tenir sang a l'ull i el va condemnar a la pena màxima
no tenir sang a les venes SV, ésser excessivament plàcid, no indignar-se per res / mancar d'energia (EC, DIEC1)
Ja li pots dir el que vulguis, que no s'immuta; no té sang a les venes / Mai no diu res davant de les ofenses: sembla que no tingui sang a les venes (R-M, *)
→no tenir sang, ésser fet de pasta de coca bamba, tenir sang d'aigua, tenir sang d'orxata, tenir sang de nap, tenir la sang de peix
no tenir sang a les venes SV, ésser excessivament plàcid, no indignar-se per res / mancar d'energia (EC, DIEC1)
S'ha deixat insultar sense cap reacció de dignitat; no té sang a les venes (R-M)
→no tenir sang, ésser fet de pasta de coca bamba, tenir sang d'aigua, tenir sang d'orxata, tenir sang de nap
no tenir sang de cristià SV, tenir mals sentiments, no tenir pietat (A-M)
Aquell entrenador no té sang de cristià: és molt dur amb els jugadors de l'equip