ARRAUXAT
no haver-hi per on agafar (algú) SV, ésser desraonat (R-M)
Aquest xicot no hi ha per on agafar-lo; tan aviat sembla molt atent, com no saluda ningú (R-M)
→cap calent, cap buit, tenir un cargol fluix, no anar enlloc
no haver-hi per on agafar (algú) SV, ésser desraonat (R-M)
Aquest xicot no hi ha per on agafar-lo; tan aviat sembla molt atent, com no saluda ningú (R-M)
→cap calent, cap buit, tenir un cargol fluix, no anar enlloc
no haver-hi per on agafar (algú) SV, ésser desraonat (R-M)
De vegades, no hi ha per on agafar en Joan. Et contesta d'una manera que és com si hagués perdut la raó
→cap calent, cap buit, tenir un cargol fluix, no anar enlloc
no haver-hi per on agafar (alguna cosa) SV, no servir per a res (R-M)
Ha fet un examen que no hi ha per on agafar-lo; és completament fora del tema (R-M)
▷tenir cara i ulls (alguna cosa) (ant.), no poder-ne tirar cap tros a l'olla (p.ext.), no tenir nas a la cara (alguna cosa) (p.ext.)