MALHUMORAT
estar de mal demble SV, estar de mal humor / estar irritable (DIEC1, *)
Quan li van denegar el crèdit, va estar de mal demble una bona temporada
estar de mal demble SV, estar de mal humor / estar irritable (DIEC1, *)
Quan li van denegar el crèdit, va estar de mal demble una bona temporada
estar de mal humor SV, estar malhumorat o irritable / (tenir) mala disposició de l'ànim (*, A-M)
Si estàs de mal humor procura dissimular-ho i no rondinis / Ha arribat de molt mal humor i ningú no sap per què (També s'usa amb el quantificador molt en posició preadjectival i, optativament, sense el verb)
→no estar de filis, estar de mala gana, estar de mal rotllo, estar mosca, tenir sempre un queixal que el renya, estar de mal demble, estar de mal clim
▷estar d'humor (ant.), estar d'humor negre (p.ext.), estat d'ànim (p.ext.)
■ estar de mal rotllo SV, estar malhumorat o irritable
Quan estic de mal rotllo és millor que em deixin tranquil / Ha vingut de molt mal rotllo, de casa la Maria; potser han discutit (També s'usa amb el quantificador molt en posició preadjectival i, optativament, sense el verb)
→estar de mal humor, estar de futris, estar de mala gaita, estar de mala hòstia, estar de mala llet, estar de mala lluna, estar de mal cafè
estar de mal tremp SV, (estar de) mal humor, estat d'ànim (A-M)
Aquell dia ell també estava de mal tremp y no va saber contenir-se (A-M)
→estar de futris, estar de mala gaita, alçar-se amb la castanya torta, estar climatèric
estar de mala gaita SV, estar malhumorat (A-M)
No li diguis res més, està de mala gaita / Hi ha anat de mala gaita i no s'ho ha passat gens bé (També s'usa amb el quantificador molt en posició preadjectival i, optativament, sense el verb)
→estar de mala gana, no estar de filis, estar de mal rotllo, tenir sempre un queixal que el renya, estar de mal demble, dur la bruixa, estar de mal tremp, estar climatèric, no estar de lluna
[Val. (A-M)]
estar de mala gana SV, (estar) en mala disposició de salut o d'humor (A-M)
Dona contesina de Queralt estava de mala gana / Per venir de mala gana, ja et podies haver quedat a casa (També s'usa ometent el verb) (A-M, *)
estar de mala hòstia SV, tenir mal geni i mala intenció (R-M)
Ui! T'engegarà. Avui està de mala hòstia / Ha tingut un petit accident amb el cotxe aquest matí i tot el dia que ha estat de molt mala hòstia / Quan arriba de mala hòstia tots en paguem les conseqüències (També s'usa amb el quantificador molt en posició preadjectival i, optativament, sense el verb) (R-M, *, *)
→estar de mala llet, estar de mala lluna, estar de mal rotllo, estar de mal cafè
estar de mala jeia SV, estar malhumorat o irritable
Ha tingut un disgust i està de mala jeia / Ha arribat plorant i de mala jeia / No sé què li ha passat, però està de molt mala jeia (També s'usa amb el quantificador molt en posició preadjectival i, optativament, sense el verb)
→estar de mala lluna, estar de mala llet, tenir sempre un queixal que el renya, estar de mal cafè, no estar de lluna
▷estar de bona jeia (ant.), més alegre que un dia sense pa (p.ext.)
estar de mala llet SV, tenir mal geni i mala intenció (A-M)
No li diguis res, que està de mala llet / Hi ha anat per força i de mala llet / Quan es lleva està de molt mala llet durant una estona (També s'usa amb el quantificador molt en posició preadjectival i, optativament, sense el verb) (R-M, *, *)
→estar de mala lluna, estar de mala hòstia, estar de mala jeia, estar de mal rotllo, estar de mal cafè
estar de mala lluna SV, estar de mal humor / estar malhumorat o irritable / (tenir) mal humor transitori (DIEC1, *, A-M)
Estava de mala lluna i no ens va voler atendre / Avui no el molesteu, que ha vingut de mala lluna (També s'usa amb el quantificador molt en posició preadjectival, amb el verb venir i, optativament, sense el verb) (*, EC)
→estar de futris, estar de morros, no estar de filis, estar de mala llet, estar de mal rotllo, estar de mala jeia, estar de mala hòstia, tenir mala lluna, mal enformatjat, estar de mal cafè, estar de grufes