Cerca

EMBACINAR

aixecar la camisa (a algú) SV, enganyar algú abusant de la seva credulitat (DIEC1)

Aixecava la camisa als seus pares sempre que podia / Que no ho veus que pretenen aixecar-te la camisa! Sigues més espavilat / M'acaben d'alçar la camisa (També s'usa amb el verb alçar) (*R-M*)

fer beure a galet (algú), portar (algú) a dida, plantar la bleda al clatell (a algú), fer la cadaula, entrar-li (a algú), posar es gerret (a algú), ficar la mà a l'esquena (a algú), fer veure la lluna en un cove (a algú), fer veure la lleona (a algú)

prendre el número (a algú) (p.ext.), fotre un gol (a algú) (p.ext.)

ENGANYAR

aixecar la camisa (a algú) SV, enganyar algú abusant de la seva credulitat (DIEC1)

Em sembla que aquells llogaters van aixecar la camisa als propietaris de la finca / Tot el que explica és mentida; no et deixis aixecar la camisa, que és un farsant / En el joc de la botifarra em van alçar la camisa (També s'usa amb el verb alçar) (*R-M*)

plantar la bleda al clatell (a algú), portar (algú) a dida, portar (algú) venut, amagar l'ou (a algú), posar-li l'albarda (a algú), fer beure a galet (algú), vendre la moto (a algú), encamar els alls (a algú), cremar-li la farina (a algú), fer la cadaula, entrar-li (a algú), posar es gerret (a algú), ficar la mà a l'esquena (a algú), fer veure la lluna en un cove (a algú), fer veure la lleona (a algú)

beure a galet (p.ext.), prendre el número (a algú) (p.ext.), fotre un gol (a algú) (p.ext.)