XIMPLE

estar tocat de l’ala SV, no tenir prou enteniment / amb poc enteniment (*, R-M)

Mai no sap res de res, està tocat de l’ala (També s’usa amb el verb semblar, amb el modificador ben en posició preadjectival i amb la forma estar tocat)

estar tocat del bolet, no tocar-hi, no ésser-hi tot, faltar-li un pern (a algú), faltar-li es pern millor (a algú)

estar tocat del bolet SV, no tenir prou enteniment / amb poc enteniment (*, R-M)

No té facilitat per fer aquest tipus de problemes; està tocat del bolet / Fa coses que no són coherents, sembla tocat del bolet (També s’usa amb el verb semblar, amb el modificador ben en posició preadjectival i amb la forma estar tocat)

estar tocat de l’ala, no tocar-hi, no ésser-hi tot, faltar-li un pern (a algú), faltar-li es pern millor (a algú)

faltar-li es pern millor (a algú) O, mancar seny a algú (A-M)

A aquest al·lot li falta es pern millor: no sap què es diu

estar tocat de l’ala, estar tocat del bolet

faltar-li un pern (a algú) (Mall.)

[Men. (A-M)]

faltar-li un pern (a algú) O, no tenir prou enteniment

Això que t’ha dit demostra que li falta un pern

estar tocat de l’ala, estar tocat del bolet

faltar-li es pern millor (a algú) (Men.)

[Mall.]

fer el mico SV, fer ximpleries / fer un paper ridícul o coses grotesques (IEC, EC)

Li agrada fer el mico per a divertir els seus companys

fer el pau, fer l’enze

fer el bèstia (p.ext.), fer l’animal (p.ext.)

fer el pau SV, fer el ximple / fer el beneit (IEC, EC)

Després de sopar ha començat a fer el pau, hem rigut molt

fer l’enze, fer el mico

fer el ruc SV, fer ximpleries, fer un paper ridícul o coses grotesques

Mai no para de fer el ruc, a veure quan tindrà un comportament propi de l’edat

fer el mico, fer l’enze

no ésser-hi tot SV, no tenir prou enteniment / ésser mancat d’enteniment, tenir pertorbades les facultats mentals, no actuar amb prou pertinença (R-M, EC)

Vols dir que hi és tot amb les ximpleries que diu?

no saber quants dits té a la mà, no tenir dos dits de front, estar tocat de l’ala, estar tocat del bolet, faltar-li un bull (a algú), no tocar quarts ni hores

tenir un perdigó a l’ala SV, ésser poc assenyat (R-M)

No m’estranya la seva barroeria, té un perdigó a l’ala i mai no s’ha comportat amb normalitat

tenir un ull de poll al cervell, tenir el quint pis per llogar, coix de l’ala, faltar-li un bull (a algú)