TRÀNGOL

cop de lliura SN, tribulacions inesperades, adversitats que ensenyen de viure previngut (A-M)

Un que se n'ha duits molts de cops de lliura, bada bé els ulls / Y axò qu'es sollerichs s'en han duyt en poch temps molts de cops de lliura (A-M)

mal bocí, mal pas, mal trago, les de Caïm

[Mall. (A-M)]

mal trago SN, circumstància difícil d'admetre / mala notícia o desgràcia difícil de suportar (R-MEC)

La mort del seu germà va ésser un mal trago; ho va sentir extraordinàriament / Amb aquell ensurt vam passar un mal trago (R-M)

mal bocí, mal pas, les de Caïm, cop de lliura

[trago: mot no registrat al DIEC1]

passar-la negra SV, passar molts contratemps (R-M)

Amb la malaltia del seu pare la passa negra, sort que és molt valenta (També s'usa amb el quantificador molt en posició preadjectival)

passar-se-la malament, passar-les morades, veure l'orella al llop, veure-se'n de totes, cagar-la ben amarga, veure-se'n de tots colors, passar-les putes, passar-ne de seques i de verdes, passar-la magra, passar les endèries, veure's negre, fer-se'n set pedres, passar-la

passar-les negres (v.f.), fer veure els ulls verds (a algú) (inv.), les de Caïm (p.ext.), veure el joc malparat (p.ext.)