TRAMPEJAR
1. (v. intr.) fer trampes
fer la patota (a algú) SV, preparar un engany als companys de joc o als participants en un repartiment / fer trampes en el joc / fer trampes contra els companys de joc, no jugar net (A-M, Fr, EC)
Sempre guanyava perquè havia fet la patota
→ fer moros (a algú), jugar brut, tirar dau fals
jugar brut SV, actuar deslleialment / jugar, actuar, amb trampes, amb trucs il·lícits (R-M)
Quan fem algun campionat sol jugar brut, per això sempre guanya
→ tirar dau fals
▷ jugar net (ant.), joc brut (p.ext.), ensenyar les cartes (a algú) (ant.), entrar per la porta falsa (p.ext.)
2. (v. tr.) procedir enginyant-se a trobar els mitjans d’anar superant les circumstàncies adverses, de tirar endavant malgrat aquestes
anar passant i adorant SV, viure sense profit ni guany (R-M)
No podem prendre cap determini que solucioni la nostra situació; hem d’anar passant i adorant, i paciència (R-M)
→ anar fent, anar passant, anar tirant
▷ passar la trista vida (p.ext.)
fer la viu-viu SV, saber superar les dificultats (R-M)
Després de plegar el negoci ha anat fent la viu-viu i ara es pot dir que torna a estar en bona situació econòmica (R-M)
→ passar la maroma, arreglar-se-les, sortir al pas (d’alguna cosa)
passar la maroma SV, passar dificultats. Travessar una situació difícil / sortir airós d’una situació difícil, trampejar-la (R-M, IEC)
Per aconseguir la col·locació li ha calgut passar la maroma; li han fet no sé quantes proves i tests (R-M)
→ fer la viu-viu, arreglar-se-les, sortir al pas (d’alguna cosa)