RÀPIDAMENT

a camades SP, a passes llargues / a grans passes, corrents (R-M, IEC)

Cada dia el veig passar a camades amunt i avall del carrer (R-M)

a gambades, a grans passes, a brida abatuda, a tota merda, amb presses

a cent per hora SP, d’una manera ràpida

Anar a cent per hora / Si fas les coses a cent per hora, mai no et sortiran bé (EC, *)

a tot gas, a tota marxa, a tota velocitat, a tota màquina, a tota castanya

a gambades SP, ràpidament, veloçment, molt de pressa, corrents

Caminava a gambades pel corredor de casa (R-M)

a camades, a grans passes

a pas de càrrega SP, caminant ràpidament, gairebé corrent (A-M)

Sembla que aneu a pas de càrrega, espereu-me / Deien que havien sortit a passejar, però caminaven a pas de càrrega

a pas lleuger, a pas de frare convidat, a bon pas

a pas de bou (ant.), a pas de formiga (ant.), a pas de tortuga (ant.)

a pas de frare convidat SP, (anar) de pressa / amb presses, ràpidament (A-M, *)

Tot ho fa a pas de frare convidat i, és clar, sempre es descuida alguna cosa important

a corre-cuita, de pressa, a pas de càrrega, a pas lleuger, a bon pas

a pas de bou (ant.), a pas de formiga (ant.), a pas de tortuga (ant.)

a pas lleuger SP, d’una manera ràpida

Avui menja a pas lleuger, deu tenir pressa

a bon pas, a pas de càrrega

a pas de bou (ant.), a pas de formiga (ant.), a pas de tortuga (ant.)

a passos de gegant SP, avançant ràpidament, fent grans progressos / fer progressos ràpids (*, IEC)

Progressa molt ràpid, avança a passos de gegant / En iniciar-se el mal, anava a poc a poc, però ara va a passes de gegant; cal fer un tractament molt enèrgic (També s’usa amb la forma a passes de gegant) (*, R-M)

a tota marxa, de pressa, per moments

amb passos de gegant (v.f.), a passes comptades (ant.)

a rem i vela SP, molt veloçment (R-M)

S’emprèn totes les feines a rem i vela i de seguida es cansa; valdria més que ho fes amb calma (R-M)

a tota vela, a tot rem, ràpid com una bala, ràpid com una exhalació

a tot estrop SP, precipitadament / corrents a tota pressa (R-M, *)

El vaig trobar que anava a tot estrop a fi de no fer tard al concert (R-M)

a tota brida, a tot drap, a tot gas, a tot vent, a tota llet, a tota marxa, a tota vela, a tot rem, a tota castanya, a tota pastilla, a marxes forçades

a tot gas SP, molt de pressa / córrer molt (*, R-M)

Ja feia més de mitja hora que l’esperàvem i per fi vaig veure que anava a tot gas pel mig del passeig; va arribar sufocat / Sempre condueix a tot gas (R-M, *)

a tota marxa, a tota merda, a tota hòstia, a tot estrop, a tot vent, a tota brida, a tota llet, a tota vela, a tot drap, a tot rem, a tota castanya, a tota pastilla, a cent per hora, a marxes forçades

a pas de tortuga (ant.)

a tot vent SP, veloçment / corrents a tota pressa (R-M, *)

Corria a tot vent carrer avall per atrapar el seu amic / L’automòbil passà a tot vent vora nostre (R-M)

a tot estrop, a tot gas, a tota brida, a tota llet, a tota marxa, a tota vela, a tot drap, a tot rem, a tota castanya, a tota pastilla, a marxes forçades

a pas de tortuga (ant.)

a tota brida SP, [anar] veloçment / [anar] molt de pressa, volant (R-M, IEC)

Ja cal que anem a tota brida; d’ací cinc minuts hem de ser-hi / No ens vam aturar perquè tos dos anàvem a tota brida / Vam haver de marxar d’allà a tota brida (R-M, R-M, *)

a tot estrop, a tota hòstia, a tota merda, a brida abatuda, a esperons batuts, a tot gas, a tot vent, a tota llet, a tota marxa, a tota vela, a tot drap, a tot rem, a tota castanya, a tota pastilla

a pleret (ant.)

a tota llet SP, molt de pressa

Condueix a tota llet i, la veritat, fa por anar amb ell

a tota merda, a tota hòstia, a tot estrop, a tot gas, a tot vent, a tota brida, a tota marxa, a tota vela, a tot drap, anar cagant llets, a tot rem, a tota castanya, a tota pastilla

a pas de bou (ant.)

a tota marxa SP, molt de pressa / ràpid / córrer (*, A-M, R-M)

Sempre va a tota marxa i es deixa la meitat de feina per fer; valdria més que la fes amb calma / El canot anava a tota marxa / Caminaven a tota marxa perquè perdien el tren (R-M, EC, *)

a tot gas, a marxes forçades, a tota merda, a tota hòstia, a passos de gegant, a tot estrop, a tot vent, a tota brida, a tota llet, a tota vela, a tot drap, a tot rem, a tota castanya, a tota pastilla, a cent per hora

a pas de tortuga (ant.), a la vela (p.ext.), a mitja marxa (p.ext.)

amb quatre gambades SP, en molt poc temps, amb quatre passes (A-M)

Ens vam plantar a l’altre cap del poble amb quatre gambades / Amb quatre gambades ja érem allà / Hi vam arribar amb dues gambades (També s’usa amb el numeral dos) (EC, *, *)

en un salt, de seguida, en un bot, en un moment, en un tranc, en un vol, en un volt, en una corredissa

amb quatre queixalades SP, menjant ràpidament (R-M)

Amb quatre queixalades va acabar-se tot el que duien per dinar / Va sopar amb quatre queixalades perquè feia tard al cinema (R-M)

de pressa, en un moment, en un ai, en un salt, amb una grapada

amb una esgarrapada SP, precipitadament / de pressa i de qualsevol manera; en un instant, en un temps molt curt (R-M, *)

Espera’t: t’ho faré amb una esgarrapada / S’ha endreçat l’habitació amb dues esgarrapades (També s’usa amb els numerals dos i quatre) (R-M, *)

amb una grapada, en una corredissa, en una correguda, com un llonzí, a corre-corrents, a corre-cuita, a tot córrer, a més córrer, a cremadent, a cuita-corrents, a marxes forçades, amb presses, d’arrapa i fuig

en una esgarrapada (v.f.)

cames ajudeu-me O, corrents / es diu per a denotar l’acte de córrer, d’apressar-se (IEC, *)

Em vaig deixar l’abric al parc i cames ajudeu-me vaig desfer el camí; sortosament ningú no l’havia tocat (També s’usa amb la forma ca-metes ajudeu-me)

cametes em valguen, corre que correràs, sortir per cames, a més córrer, a tot córrer, amb presses

campi qui pugui (p.ext.), a cuita-corrents (p.ext.)

cametes em valguen O, es diu per a denotar l’acte de córrer, d’apressar-se

Quan va veure de lluny que el tren arribava a l’estació, cametes em valguen, no podia perdre aquell tren de cap manera

cames ajudeu-me, corre que correràs

cametes me valguen (v.f.), campi qui pugui (p.ext.), valer-se de les cames (p.ext.)

com un gànguil SAdv, veloçment / amb gran lleugeresa, molt veloçment (R-M, *)

Ja veuràs com no es deixarà atrapar; corre com un gànguil i aviat el perdran de vista (R-M)

com un llonzí

contra rellotge SP, molt ràpid, amb presses (IEC)

Anar contra rellotge / Treballar contra rellotge (IEC, EC)

de pressa, a marxes forçades

d’aire SP, de pressa / d’una manera ràpida (A-M, *)

Salva’m! No temo els monstres que d’aire veig venir / Hem d’anar una mica d’aire si volem arribar a temps (A-M, *)

de pressa

d’una revolada SP, amb un moviment ràpid, sense miraments / amb un moviment ràpid i violent (estirada, empenta, etc.) (R-M, IEC)

Quan va sentir allò, es va alçar d’una revolada i se’n va anar / Va obrir la porta d’una revolada (R-M, EC)

de pressa, de llampada, en un temps rècord, d’una bursada

amb una revolada (v.f.)

d’una vegada SP, sense fer esperar més (IEC)

Acaba de contar-ho d’una vegada, que tinc pressa (R-M)

una vegada per totes

de seguida (p.ext.)

de llampada SP, corrents / rabent (IEC, EC)

Ha passat de llampada i no ha volgut aturar-se / Va passar per davant nostre de llampada (R-M, EC)

de pressa, ràpid com un llamp, d’una revolada

de pla SP, amb rapidesa, sense grans formalitats (IEC)

Tals qüestions han de ser judicades i sentenciades pels cònsols sumàriament i de pla (IEC)

de pressa

de pressa SP, ràpidament / d’una manera ràpida, veloçment, corrents (IEC, *)

Cal que enllestim de pressa l’escenari; la funció comença a dos quarts de set (També s’usa amb la forma de presset)(R-M)

a pas de frare convidat, de mantinent, de pressa i corrents, a corre-corrents, a passos de gegant, de llampada, a corre-cuita, d’aire, a cremadent, amb quatre queixalades, de quatres, per moments, contra rellotge, d’una revolada, de pla

a poc a poc (ant.), donar-se brasa (p.ext.), és tard i vol ploure (p.ext.)

de quatres SP, [anar] molt de pressa / d’una manera ràpida, veloçment, corrents (IEC, *)

Sempre va de quatres / Aquella maleïda que fuig corrents de quatres / Haver de córrer sempre de quatre! (*, A-M, A-M)

de pressa

de quatre (v.f.)

de seguida SP, molt aviat, de pressa / sense tardar (R-M, IEC)

Quan acabis, vés de seguida a l’estació / Espera’m un moment: vindré de seguida (R-M, EC)

en un salt, amb quatre gambades, en un bot, en un moment, en un tranc, en un vol, en un volt, en una corredissa, de mantinent, a l’acte, tot seguit, de continent, a la carrera

a la primera (p.ext.), d’una vegada (p.ext.)

disparat com una fletxa SA, rabent / molt de pressa, amb gran velocitat o rapidesa (R-M, *)

Quan el vaig veure anava disparat com una fletxa darrere el seu gos que li fugia (També s’usa ometent l’adjectiu i amb el nom sageta)

ràpid com una bala, ràpid com un llamp, més prompte que la vista, ràpid com el vent

en un bot SP, [anar a algun lloc] corrents, en un instant (IEC)

Vaig en un bot a comprar tabac; espera’m un instant (R-M)

en una correguda, en un salt, en un vol, amb quatre gambades, de seguida, en un moment, en un tranc, en un volt, en una corredissa, en una escapada

en un moment SP, ràpidament, trigant molt poca estona (EC)

T’ho faig en un moment / Es veu que tenia molta gana: es va menjar l’entrepà en un moment (EC, *)

en un tranc, en un volt, en un dir Jesús, en el temps de dir una avemaria, en un credo, en menys d’un no res, en un batre d’ulls, en un dos per tres, en un tancar i obrir d’ulls, amb quatre queixalades, de seguida

en un salt SP, molt ràpidament, amb poc esforç per anar a un lloc (A-M)

Va anar a buscar els resultats de la selectivitat en un salt; tenia ganes de saber si havia entrat a la universitat / Anar en un indret en un salt, en quatre salts (També s’usa amb els numerals dos i quatre) (*, IEC)

de seguida, amb quatre gambades, en un bot, en un moment, en un tranc, en un vol, en un volt, en una corredissa, en una escapada

amb un salt (v.f.)

en un temps rècord SP, en un temps més breu que no és normal, que no és d’esperar / en molt poc temps (IEC, EC)

Avui ha apilat les caixes en un temps rècord, està en bona forma

a corre-cuita, d’una revolada

en un tranc SP, en un moment, molt de pressa (IEC)

Hi va arribar en un tranc / S’engolí en dos trancs la cuixa de pollastre (També s’usa amb la forma en dos trancs)

en un moment, amb quatre gambades, de seguida, en un bot, en un moment, en un salt, en un vol, en un volt, en una corredissa

[Val. (A-M)]

en un vol SP, molt de pressa / ràpidament, trigant molt poca estona (IEC, *)

És un cambrer molt eficient; en un vol té totes les taules servides / Hi vaig en un vol i torno (R-M, EC)

en una corredissa, en un bot, en un volt, amb quatre gambades, de seguida, en un moment, en un salt, en un tranc, en una escapada

d’un vol (v.f.)

en un volt SP, ràpidament, trigant molt poca estona

Vinga, hem d’endreçar el menjador en un volt, que vindran visites

en un moment, en un vol, amb quatre gambades, de seguida, en un bot, en un salt, en un tranc, en una corredissa, en una escapada

d’un volt (v.f.)

en una corredissa SP, d’una manera ràpida (R-M)

No he comprat el diari, ara hi vaig en una corredissa abans de dinar (R-M)

en una correguda, amb una esgarrapada, en un vol, en una escapada, amb quatre gambades, de seguida, en un salt, en un moment, en un tranc, en un volt

en una escapada SP, (fent una) anada breu a un indret (IEC)

Vés-hi en una escapada (IEC)

en una corredissa, de seguida, en un bot, en un moment, en un salt, en un tranc, en un vol, en un volt

més prompte que la vista SA, ràpid, ràpidament (R-M)

Quan jo li vaig dir que la seva proposició em semblava una estafa, va marxar del meu davant més prompte que la vista (R-M)

ràpid com una bala, ràpid com un llamp, ràpid com el vent, disparat com una fletxa

per moments SP, progressivament i amb rapidesa / ràpidament, amb un progrés ininterromput de l’acció verbal (IEC, EC)

S’agreuja per moments (EC)

de pressa, a passos de gegant