PROTEGIT
a aixopluc de SP, en un lloc protegit, emparat contra alguna cosa / aixoplugar-se (*, IEC)
Ells no s’han mullat perquè estaven a aixopluc de l’arbre / S’han posat a aixopluc quan ha començat a ploure / Ha viscut sempre a aixopluc dels seus pares (El complement és opcional)
→ a recer de, a cobert de, sota cobert de, a sopluig, a l’abric de, a redós de, a redossa de
▷ sota teulat (p.ext.)
a cobert de SP, protegit de qualsevol perill o amenaça / en un lloc protegit, emparat contra alguna cosa (R-M, IEC)
La seva prova de lleialtat el deixa a cobert de tota sospita. Tothom el creu ben innocent / A cobert del seu pare (El complement és opcional) (R-M, *)
→ sota cobert de, a l’abric de, a sopluig, a aixopluc de, a recer de, a redós de, a redossa de
▷ sense abric (ant.), sota sostre (p.ext.)
a l’abric de SP, emparat / en un lloc protegit (R-M, *)
Si plou, posa la roba a l’abric del tendal / Els seus fills sempre vivien a l’abric dels seus avis / Plourà; posa les eines a l’abric, sota el porxo (El complement és opcional) (*, *, R-M)
→ a cobert de, sota cobert de, a redós de, a recer de, a redossa de, a l’empara de, al caliu de, a aixopluc de, a l’ombra (d’algú)
▷ sense abric (ant.)
a l’ombra (d’algú) SP, dit per a indicar que una persona està sota la protecció d’una altra
Créixer a l’ombra d’una mare amorosa / Viu a l’ombra del seu pare (EC, *)
→ a l’abric de, a recer de
▷ fer ombra (a algú) (inv.), a expenses (d’algú) (p.ext.)
a recer de SP, emparat / protegit per algú o alguna cosa (R-M, *)
Quan plovia estàvem a recer d’un arbre / Els cadells estaven a recer de la seva mare / És una planta que necessita estar a recer; és delicada (El complement és opcional) (*, *, R-M)
→ a cobert de, a redós de, a l’abric de, a aixopluc de, a redossa de, sota cobert de, a l’ombra (d’algú)
a redós de SP, emparat per (R-M)
Posa’t a redós d’aquest marge i no sentiràs tant el vent / Sempre va viure a redós del seu pare (També s’usa amb el modificador bon en posició prenominal. El complement es pot ometre) (R-M, *)
→ a recer de, a cobert de, a redossa de, a l’abric de, a aixopluc de
a redossa de SP, emparat per (R-M)
Com que va veure que plovia, es va posar a redossa d’aquells balcons i no es va mullar / Estant a redossa de la teva mare no et passarà mai res / L’ha deixat a redossa (El complement es pot ometre)
→ a redós de, a cobert de, a recer de, a l’abric de, a aixopluc de
sota cobert de SP, a aixopluc, a recer / en un lloc protegit, emparat contra alguna cosa (EC, *)
Posem-nos sota cobert d’aquell porxo / Els gatets estaven sota cobert de la gata / Quan va començar a ploure ja érem sota cobert (El complement és opcional) (*, *, IEC)
→ a cobert de, a aixopluc de, a recer de, a sopluig, a l’abric de, sota teulat
▷ al ras (ant.), sota les estrelles (ant.), sense abric (ant.)
sota l’ègida de SP, sota la protecció o empara (d’algú) (P)
Els ciutadans d’aquest regne estan sota l’ègida de les lleis / Hom va prendre misterioses mesures, greus mesures, sota l’ègida del promès de la filla (A-M)
sota teulat SP, dins una casa (EC)
Poseu-vos sota teulat, que em sembla que vol ploure (També s’usa amb el nom teulada)
→ sota cobert de, sota sostre
▷ a aixopluc de (p.ext.)
tenir el pare alcalde SV, comptar amb el favor d’alguna persona d’influència decisiva (IEC)
Aquest també és dels que tenen el pare alcalde, pel que es veu; l’han admès sense fer-li cap prova (R-M)
▷ en gràcia (d’algú) (p.ext.), tenir les espatlles cobertes (p.ext.), tenir les espatlles guardades (p.ext.), sota els auspicis (d’algú) (p.ext.)
tenir les espatlles cobertes SV, comptar, a l’hora d’emprendre un negoci, amb seguretats o amistats que el garanteixin contra qualsevol risc (EC)
Demana-li els diners a ella, té les espatlles cobertes
→ tenir les espatlles guardades
▷ cobrir les espatlles (a algú) (inv.), guardar les espatlles (a algú) (inv.), tenir el pare alcalde (p.ext.)
tenir les espatlles guardades SV, comptar, a l’hora d’emprendre un negoci, amb seguretats o amistats que el garanteixin contra qualsevol risc (EC)
No et preocupis pel que pugui passar, que amb mi tens les espatlles guardades
→ tenir les espatlles cobertes
▷ cobrir les espatlles (a algú) (inv.), guardar les espatlles (a algú) (inv.), tenir el pare alcalde (p.ext.)