PROPORCIONALMENT
a derrama SP, d’una manera proporcional / [repartir] en parts iguals (*, IEC)
Ja cal que reparteixis aquests impostos a derrama entre els llogaters
→ a prorrata, a parts iguals, a escot, a parts
a escala SP, segons determinades proporcions (R-M)
Hi ha col·leccions d’autos en miniatura, a escala, que són veritablement boniques / Fer una cosa a gran escala / Era una maqueta de l’edifici apetita escala (També s’usa amb els modificadors gran i petit en posició prenominal) (R-M, *, *)
▷ en miniatura (p.ext.)
a escot SP, expressió usada per a indicar que la despesa que han fet dues o més persones es pagarà de manera proporcional
Vam pagar el viatge a escot entre tots els amics (R-M)
→ a prorrata, a parts iguals, a derrama, a parts
▷ per barba (p.ext.)
a parts iguals SP, d’una manera proporcional
El meu avi va repartir l’herència a parts iguals entre els fills / L’empresa era dels socis a parts iguals
→ a parts, a escot, a prorrata, a derrama, a mitges
▷ anar a la part (p.ext.)
a proporció de SP, en quantitat proporcionada (IEC)
A proporció de la gent que hi havia, es van vendre pocs llibres / A proporció, aquest any s’han matriculat menys estudiants a la Facultat / Cobraran a proporció de la feina feta (El complement es pot ometre) (R-M, R-M, *)
→ a raó de
a prorrata SP, repartit proporcionalment / distribuint proporcionalment quelcom entre diverses persones / locució que significa que hom distribueix quelcom entre diferents persones en proporció a la participació de cadascuna en un afer (R-M, Fr, EC)
L’import del dinar es va repartir a prorrata entre les famílies, descomptant els infants / Ho pagaren entre tots els socis a prorrata (R-M, EC)
→ a derrama, a escot, a parts iguals, a parts
▷ per cap (p.ext.), per barba (p.ext.)
a raó de SP, en una proporció de / en la relació quantitativa de (R-M, EC)
Tocarà a raó de mil pessetes per persona / Es paga a raó de cent pessetes per dia / Els monitors van repartir-se les criatures a raó de deu per cap (El complement de la preposició denota quantitat) (R-M, EC, *)
→ a proporció de
en la mesura de SP, en la proporció que (IEC)
Ho faré en la mesura del possible / Intervindrem en la gestió en la mesura que ens ho permetin / En la mesura que perdia pes, el globus s’anava enlairant / T’ajudaré en la mesura que podré (*, R-M, IEC, EC)
→ en tant que
▷ tant com (p.ext.)
per barba SP, per cada persona / repartit proporcionalment (R-M, *)
Érem sis i ens va tocar pagar vint duros per barba; va resultar un berenar barat / Toquen cent pessetes per barba (R-M, EC)
→ per cap, per persona
▷ a escot (p.ext.), a prorrata (p.ext.)