PREFERIT
ésser el cel (d’algú) SV, encantador / apel·latiu afectuós aplicat a persones agradables, encantadores, etc. (Fr, *)
La Maria és el cel del seu pare / Aquella dona era el seu cel (*, Fr)
→ ésser la nina dels ulls (d’algú)
▷ ésser un cel (algú) (p.ext.)
ésser la nina dels ulls (d’algú) SV, ésser la persona més estimada / ésser el predilecte d’algú (IEC, EC)
Ni pensar-ho de posar-li les mans a sobre! És la nina dels ulls de l’àvia i, si el toques, ho pagaràs car / No el separis pas del seu fill petit, que és la nina dels seus ulls; sense ell al costat no és capaç d’emprendre res / No li toqueu pas el Ramon; és la nina dels seus ulls (*, R-M, R-M)
→ ésser el cel (d’algú), ésser l’aleta del cor (d’algú)
▷ ballar-li en l’ull (a algú) (p.ext.)